8 resultater (0,19996 sekunder)

Mærke

Butik

Pris (EUR)

Nulstil filter

Produkter
Fra
Butikker

Zongora a fehér kastélyból

Testvérem, Joáb

Ábrahám és a házasságtörő asszony

Ábrahám és a házasságtörő asszony

A kötetet alkotó öt elbeszélés írója sajátos módon kezeli a valós és a fiktív határát: repedések rajzolódnak ki, átjárók jelennek meg rajta, porózussá válik, és az elbeszélés hirtelen bele­csúszik az álomba, a látomásba vagy a virtuálisba. Ekkor egy sokkal szabadabb, minden lehetségesre nyitott irodalomba lépünk, egy elbűvölő, különös, meg nem határozható világba. A két leghosszabb elbeszélés, az Ábrahám és a házasságtörő asszony és A fehér szemüvegkeretes férfi a valóság talajáról indul: az első elbeszélésben a szerző nagyszülei valóban a brüsszeli Grand-Place egyik házában laktak, a nyarat Lillois-ban töltötték, és az említett két kép is létezett, míg a többi szereplő és az elbeszélt történet a szerző imagináriusának terméke. A fehér szemüvegkeretes férfi létező, Belgium-szerte ismert filmzsurnaliszta. Az igaz és hamis elemek keveredésével, az ébrenlét álomba fordulásával mindkét elbeszélés egy fiktív történetbe megy át, amelynek már semmi köze a valósághoz. A Nagy hideg című elbeszélésben leírt halál a valós és fiktív, az álom és ébrenlét közti átmenet. Paul Emond történeteiben film, irodalom, festészet és álom keveredik, az egyes elbeszéléseket részben azonos szereplők kötik össze. Gyakran felbukkan a festészet az álmokban, játékos képzelgésekben, s titkos átmenetek jelennek meg a képek és az író által szavakkal kifejezett történések között. A fehér szemüvegkeretes férfiban egy, a preraffaelitáknak szentelt kiállítás szerepel, az Ábrahám és a házasságtörő asszonyban a gyermekkori ebédlő falát díszítő két kép, az ­Alexis Gayo végrendeletének két főszereplője Belgritte, a festő és ­Alexis Gayo, a titokzatos író, míg a Helené szép szemének hősei a festő ­Belgritte író fivére, és az ismét felbukkanó Alexis Gayo. Paul Emond a legsikeresebb francia nyelven alkotó belga regény-, esszé- és drámaírók egyike, műveit számos nyelvre lefordították. A Nagy hideg című elbeszélése szerepelt a ­Darkey Archive által kiadott Best European ­Fiction 2013-as antológiájában. Számos irodalmi díj birtokosa, a Belga Királyi Nyelvi és Irodalmi Akadémia tagja.

HUF 2490.00
1

Gyurkovics Tibor - Album

Karamellás kétszersült

Te

Természetrajz

Természetrajz

...Kiittuk a poharunkat, Alfred újratölti. Végül táncolni kezdünk, összeér az arcunk. Alfred magához szorít, felvesszük a ritmust. Black Velvet. Szédülök. - Le szeretnék ülni - mondom Alfrednek. - Keresek egy szobát, ahol ledőlhetsz. Kimegyünk az előtérbe, benyit egy szobába, bebotorkálok, lefektet a fehér dupla ágyra, mellém fekszik, átkarol, az álom határán lebegek, hányingerem van. Valaki felkapcsolja a villanyt. Kiszáradt nyelvem a szájpadlásomhoz tapadt. Hangoskodás és nevetés szűrődik be. Egy baseballsapkát látok. Jorn az. Az ajtóban áll. - Kinyírlak benneteket! - kiabál. - Ki én, a rohadt életbe! - üvölti egyre hangosabban. Alfred testét érzem a hátam mögött. Jorn közeledik felénk. Késsel hadonászik. - Kifelé - mondja elfúló hangon. Alfred ledobja magáról a takarót, legurul az ágyról, egyenest az ablakhoz rohan, kitárja. Kiugrik a magasföldszintről. - A francba, a cipőm - hallatszik kintről. Fekszem az ágyban. - Mit keresel itt? - kérdezi Jorn. - Elmegyünk. Már megyünk is - mondom. - Tedd le azt a kést! - Látni sem bírom az ilyen alakokat! Kifelé az ágyamból! Alfred kintről a nevemet kiáltozza. Összeszedem a bátorságom, felkelek az ágyból, kikerülöm a kést. Rettenetes érzés. Ragnhild a sarokkanapén ül, egy szőke, tupírozott lánnyal beszélget. Hozzáfutok, megrázom a vállát. - Alfred kiugrott az ablakon - kiabálom túl a zenét. - Hol találom a cipőjét? - Nyugi, ott van az előszobában. Menjetek, hívok egy taxit.

HUF 2490.00
1

Gazdám, ne hibáztasd a vadászkutyát!

Gazdám, ne hibáztasd a vadászkutyát!

Egészen rendhagyó Lovas Sz. Judit pályakezdése. És épp ilyen rendhagyó, sőt zavarba ejtő a verseiből áradó különös szépség és energia. Annyi más metafizikus költőhöz hasonlóan Lovas Sz. Judit is párkapcsolati dilemmákon keresztül beszél az ember egzisztenciális számkivetettségéről. Az én és a te mögött mindig felsejlik az ő - még ha ez az ő egy fehér folt, egy nem létező kapaszkodó is. A versekben a költői én helyzete egészen zavarba ejtő. Lovas Sz. Judit radikálisan szakít a hagyományos költői szerepmintákkal, az ő beszélője nem hősökkel vagy tragikus vesztesekkel azonosul, hanem a mindenkori becsapottakkal, megalázottakkal, hallgatásra ítélt szolgákkal. Nem azonosul, hanem azonos. Ő nem Romulus, hanem Remus. Nem hős, hanem imposztor. Nem gazda, hanem vadászkutya. "A póráz általában bosszantó, / mert csak beleakad az ember, / akkor is, ha megszökni nem akar." A némaságra ítélt élet - "könyvespolcomon úgy hányódik a szájpecek, mint másén a mobiltöltő" - fényében roppant megrendítőek azok a vallomások, melyekben arról vall, amiről nem vallhat sosem. Lovas Sz. Judit elképesztő bölcseleti anyagot mozgat a verseiben. Az intertextuális utalásháló és a kötet minden sorát átjáró könyörtelenség kontrasztja zavarba is hozza a befogadót. Az "Apám háromszázezerért csinált ketrecet" szonettfolyam viszont másként iszonyatos. Itt a maga pőreségében jelenik meg a társadalmi kiszolgáltatottság, ámbár a gonosz apa figurája és a fiú szenvedése itt is túlmutat a konkrét élethelyzeten. Bánki Éva

HUF 2490.00
1