9 risultati (0,16487 secondi )

Marca

Commerciante

Prezzo (EURO)

Resetta il filtro

Prodotti
Da
Negozi

Amplificatore Acustico Aa Digital Superior 3d Polaroid Universale

Amplificatore Acustico Aa Digital Superior 3d Polaroid Universale

Digital Air Superior 3D Amplificatore acustico Amplificatore acustico retro-auricolare molto discreto, di dimensioni ridotte che offre in ogni caso un'alta qualità di amplificazione sonora. Digital Superior 3D si distingue dal modello Digital Air 3D per le dimensioni leggermente più ridotte, offrendo tuttavia la medesima qualità di amplificazione sonora. Questo modello è dotato anch'esso di design "open-fit" in grado offrire chiarezza e limpidezza del suono percepito. La tecnologia digitale di tutti gli amplificatori acustici Polariod filtra e isola i rumori ambientali permettendo una percezione del suono chiara e limpida. Avvertenze La funzionalità dell'amplificatore acustico è di amplificare e trasmettere il suono, compensando in questo modo la perdita uditiva. Deve essere utilizzato solamente dall'utente per cui l'uso è previsto. L'utilizzo da parte di altri soggetti non è consentito perché potrebbe provocare danni all'udito. L'amplificatore acustico deve essere utilizzato solo secondo le istruzioni fornite nel foglio illustrativo. L'amplificatore acustico non ripristina le normali condizioni uditive e non evita né migliora i danni all'apparato uditivo dovuti a condizioni organiche. Le reazioni allergiche sono rare. Tuttavia, se si avverte una sensazione di prurito, rossore, indolenzimento, infiammazione o bruciore dentro o intorno all'orecchio consultare un medico. Nel caso improbabile in cui alcune parti rimangano nel condotto uditivo dopo la rimozione dell'amplificatore acustico, consultate immediatamente un medico. Rimuovete l'amplificatore acustico in caso di TAC, risonanza magnetica o altri esami con apparecchi elettromagnetici. Non usate alcol per pulire l'amplificatore acustico. I tubicini e gli auricolari personalizzati non devono mai essere sciacquati o immersi in acqua, in quanto le gocce d'acqua potrebbero rimanere nel tubicino, bloccando i suoni o danneggiando i componenti elettrici dell'amplificatore acustico. Le pile vanno gettate negli appositi contenitori di riciclo. Formato Il kit contiene: -1 apparecchio acustico -1 tubicino retro-auricolare destro -1 tubicino retro-auricolare sinistro -3 inserti auricolari di diverse misure (S-M-L) -1 filo rigido per pulizia tubicino retro-auricolare -1 spazzolino per pulizia auricolare. Le batterie non sono incluse.

EUR 216.00
1

Amplificatore Acustico Aa Digital Inivisble 3d Polaroid Sinistro

Amplificatore Acustico Aa Digital Inivisble 3d Polaroid Sinistro

Digital Invisible 3D Amplificatore acustico sinistro e destro Digital Invisible 3D è un amplificatore acustico endo-auricolare, di dimensioni discrete che si inserisce direttamente nel cavo auricolare rendendolo poco visibile, che permette una percezione di suoni chiari. Digital Invisible 3D offre una notevole stabilità d'ascolto, grazie ad un avanzato sistema di riduzione dei rumori di sottofondo, offre un ottimale comfort uditivo anche in ambienti aperti e ventilati. Avvertenze La funzionalità dell'amplificatore acustico è di amplificare e trasmettere il suono, compensando in questo modo la perdita uditiva. Deve essere utilizzato solamente dall'utente per cui l'uso è previsto. L'utilizzo da parte di altri soggetti non è consentito perché potrebbe provocare danni all'udito. L'amplificatore acustico deve essere utilizzato solo secondo le istruzioni fornite nel foglio illustrativo. L'amplificatore acustico non ripristina le normali condizioni uditive e non evita né migliora i danni all'apparato uditivo dovuti a condizioni organiche. Le reazioni allergiche sono rare. Tuttavia, se si avverte una sensazione di prurito, rossore, indolenzimento, infiammazione o bruciore dentro o intorno all'orecchio consultare un medico. Nel caso improbabile in cui alcune parti rimangano nel condotto uditivo dopo la rimozione dell'amplificatore acustico, consultate immediatamente un medico. Rimuovete l'amplificatore acustico in caso di TAC, risonanza magnetica o altri esami con apparecchi elettromagnetici. Non usate alcol per pulire l'amplificatore acustico. I tubicini e gli auricolari personalizzati non devono mai essere sciacquati o immersi in acqua, in quanto le gocce d'acqua potrebbero rimanere nel tubicino, bloccando i suoni o danneggiando i componenti elettrici dell'amplificatore acustico. Le pile vanno gettate negli appositi contenitori di riciclo. Formato Il kit contiene: -1 apparecchio acustico (sinistro o destro) -3 inserti auricolari di diverse misure (S-M-L) -1 spazzolino per pulizia auricolare -2 paracerumi con gli estrattori Le batterie non sono incluse. Batterie consigliate: ZINCO-ARIA Mod. 10.

EUR 216.00
1

Amplificatore Acustico Aa Digital Inivisble 3d Polaroid Destro

Amplificatore Acustico Aa Digital Inivisble 3d Polaroid Destro

Digital Invisible 3D Amplificatore acustico sinistro e destro Digital Invisible 3D è un amplificatore acustico endo-auricolare, di dimensioni discrete che si inserisce direttamente nel cavo auricolare rendendolo poco visibile, che permette una percezione di suoni chiari. Digital Invisible 3D offre una notevole stabilità d'ascolto, grazie ad un avanzato sistema di riduzione dei rumori di sottofondo, offre un ottimale comfort uditivo anche in ambienti aperti e ventilati. Avvertenze La funzionalità dell'amplificatore acustico è di amplificare e trasmettere il suono, compensando in questo modo la perdita uditiva. Deve essere utilizzato solamente dall'utente per cui l'uso è previsto. L'utilizzo da parte di altri soggetti non è consentito perché potrebbe provocare danni all'udito. L'amplificatore acustico deve essere utilizzato solo secondo le istruzioni fornite nel foglio illustrativo. L'amplificatore acustico non ripristina le normali condizioni uditive e non evita né migliora i danni all'apparato uditivo dovuti a condizioni organiche. Le reazioni allergiche sono rare. Tuttavia, se si avverte una sensazione di prurito, rossore, indolenzimento, infiammazione o bruciore dentro o intorno all'orecchio consultare un medico. Nel caso improbabile in cui alcune parti rimangano nel condotto uditivo dopo la rimozione dell'amplificatore acustico, consultate immediatamente un medico. Rimuovete l'amplificatore acustico in caso di TAC, risonanza magnetica o altri esami con apparecchi elettromagnetici. Non usate alcol per pulire l'amplificatore acustico. I tubicini e gli auricolari personalizzati non devono mai essere sciacquati o immersi in acqua, in quanto le gocce d'acqua potrebbero rimanere nel tubicino, bloccando i suoni o danneggiando i componenti elettrici dell'amplificatore acustico. Le pile vanno gettate negli appositi contenitori di riciclo. Formato Il kit contiene: -1 apparecchio acustico (sinistro o destro) -3 inserti auricolari di diverse misure (S-M-L) -1 spazzolino per pulizia auricolare -2 paracerumi con gli estrattori Le batterie non sono incluse. Batterie consigliate: ZINCO-ARIA Mod. 10.

EUR 216.00
1

Ketocal 4:1 Lq Multifibre Vaniglia 32 Brick Da 200 Ml

Ketocal 4:1 Lq Multifibre Vaniglia 32 Brick Da 200 Ml

KETOCAL 4:1 LQ MULTI FIBRE GUSTO VANIGLIA Descrizione Formula liquida nutrizionalmente completa che apporta una quantità elevata di grassi ed un ridotto apporto di carboidrati. Contiene proteine del latte ed è arricchito con amminoacidi. È caratterizzato da un rapporto 4:1 tra grassi a lunga catena e carboidrati più proteine. È indicato per il trattamento nutrizionale dell’epilessia farmacoresistente e di altre patologie dove è indicato l’uso della dieta chetogenica. Caratteristiche nutrizionali Analisi mediaPer 100 gPer brick (200 ml) Valore energetico620 kJ 150 kcal1240 kJ 300 kcal Proteine3,09 g6,18 g Carboidrati di cui zuccheri0,61 g 0,23 g1,22 g 0,46 g Grassi di cui: saturi monoinsaturi polinsaturi %LCT14,8 g 2,2 g 8,3 g 3,7 g 10029,6 g 4,4 g 16,6 g 7,4 g 100 Fibre alimentari1,12 g2,24 g Sodio0,11 g0,22 g Osmolalità (al 20%)260 mOsmo/kg260 mOsmo/kg Vitamine Vitamina A Vitamina D Vitamina E Vitamina C Vitamina K Tiamina Riboflavina Niacina Vitamina B6 Acido folico Vitamina B12 Biotina Acido Pantotenico Colina Mio-Inositolo 79,2 mcg-RE (264 UI) 2,3 mcg (92 UI) 1,5 mg-alfa-TE (2,3 UI) 9,3 mg 5,6 mcg 0,15 mg 0,15 mg 1,5 mg (2,3 mg-NE) 0,15 mg 28,7 mcg 0,17 mcg 4,1 mcg 0,62 mg 51,5 mg 4,1 mg 158 mcg-RE (528 UI) 4,6 mcg (184 UI) 3,0 mg-alfa-TE (4,6 UI) 18,6 mg 11,2 mcg 0,30 mg 0,30 mg 3,0 mg (4,6 mg-NE) 0,30 mg 57,4 mcg 0,34 mcg 8,2 mcg 1,2 mg 103 mg 8,2 mg Oligoelementi Ferro Rame Zinco Manganese Iodio Molibdeno Selenio Cromo 1,7 mg 140 mg 1,4 mg 0,20 mg 18,5 mcg 6,8 mcg 7,8 mcg 3,5 mcg 3,4 mg 280 mg 2,8 mg 0,40 mg 37,0 mcg 13,6 mcg 15,6 mcg 7,0 mcg Profilo Aminoacidico L-Alanina L-Arginina Acido L-aspartico L-Cistina Acido L-glutammico Glicina L-Istidina L-Isoleucina L-Leucina L-Lisina L-Metionina L-Fenilalanina L-Prolina L-Serina L-Treonina L-Triptofano L-Tirosina L-Valina L-Carnitina Taurina L-Glutammina 0,10 g 0,09 g 0,23 g 0,09 g 0,56 g 0,05 g 0,08 g 0,16 g 0,29 g 0,25 g 0,08 g 0,15 g 0,30 g 0,17 g 0,15 g 0,05 g 0,16 g 0,20 g 0,01 g 0,01 g 0,56 g 3,4 mg 280 mg 2,8 mg 0,40 mg 37,0 mcg 13,6 mcg 15,6 mcg 7,0 mcg Minerali Sodio Potassio Cloro Calcio Fosforo Magnesio 113 mg 182 mg 170 mg 97,2 mg 97,2 mg 24,9 mg 226 mg 364 mg 340 mg 194 mg 194 mg 49,8 mg Profilo acidi grassi C10:0 Acido Caprico C12:0 Acido Laurico C14:0 Acido Miristico C16:0 Acido Palmitico C16:1 (n-7) Acido Palmitoleico C18:0 Acido Stearico C18:1 (n-9) Acido Oleico C18:2 (n-6) Acido Linoleico (LA) C18:3 (n-3) Acido alfa-linolenico (ALA) C20:0 Acido arachidico C20:1 (n-9) Acido Eicosanoico C20:3 (n-6) Acido gamma-linolenico C20:4 (n-6) Acido Arachidonico (AA) C22:0 Acido Beenico C22:6 (n-3) Acido Docoesanoico (DHA) C24:0 Acido Lignocerico Altri 0,02 0,08 0,33 8,2 0,03 5,4 58,6 22,7 2,2 0,39 0,28 0,03 0,39 0,78 0,39 0,13 0,05 Modalità d'uso Per la somministrazione orale e per sonda: agitare il prodotto energicamente almeno per 5 secondi prima dell’uso. Se somministrato per via orale è preferibile refrigerare il prodotto prima di consumarlo. Se somministrato per sonda enterale, si raccomanda di lavare la sonda con acqua tiepida (circa 37°C) tra una somministrazione e l’altra. Il dosaggio raccomandato dipende dall’età, dal peso corporeo e dalle condizioni cliniche del paziente e deve essere determinato esclusivamente dal medico. Osmolalità 260 mOsmol/kg H2O. Avvertenze Per assicurare che questo alimento ad alto contenuto lipidico sia ben tollerato, quando si inizia la dieta chetogenica, si consiglia di somministrare inizialmente un volume ridotto di prodotto. Da non impiegarsi per via parenterale. Da utilizzare esclusivamente sotto controllo medico. Indicato come unica fonte di nutrimento in bambini di età compresa tra 1 e 10 anni, o come supplemento alla dieta per bambini di età superiore ai 10 anni. Conservazione Conservare in luogo fresco e asciutto. Non congelare. Conservazione raccomandata ad una temperatura tra 4 e 25°C. Gettare il contenuto non utilizzato dopo 24 ore. È possibile riscaldare la formula senza farla bollire, non utilizzare il for

EUR 331.99
1

Catetere Peristeen Plus Regular 15 Pezzi + 1 Sacca Senza Tappo

Catetere Peristeen Plus Regular 15 Pezzi + 1 Sacca Senza Tappo

PERISTEEN PLUS KIT IRRIGAZIONE REGULAR Descrizione Sistema per l'irrigazione retrograda del colon. Il prodotto ha lo scopo di favorire l'evacuazione del contenuto del colon inferiore e del colon discendente attraverso l'uso di un catetere rettale con un palloncino gonfiabile. Il prodotto è indicato per i pazienti che soffrono di incontinenza fecale, stipsi cronica e/o procedure per la gestione intestinale che richiedono tempo. Il prodotto è indicato per adulti (di ambo i sessi) e bambini sopra i 3 anni. L’irrigazione transanale con Peristeen Plus non deve essere effettuata nelle seguenti situazioni, poiché l’ostruzione meccanica o l’indebolimento del tessuto del colon causato da uno qualsiasi dei seguenti fattori aumenta il rischio di perforazione intestinale, traumi o sanguinamento: - stenosi anale o colorettale nota; - carcinoma colorettale (attivo/recidivante); - entro 3 mesi da un intervento di chirurgia anale o colorettale; - entro 4 settimane da un intervento di polipectomia endoscopica; - colite ischemica; - malattia infiammatoria intestinale acuta; - diverticolite acuta. Modalità d'uso 1. Il tappo a vite, incluso il coperchio, deve essere sostituito dopo 90 utilizzi (equivalenti a 6 mesi di impiego*). Ricordarsi di conservare il tappo a vite, incluso il coperchio, quando si sostituisce la sacca dell’acqua. 2. La sacca dell’acqua deve essere sostituita dopo 15 utilizzi (equivalenti a 1 mese di impiego*). 3. L’unità di controllo deve essere sostituita dopo 90 utilizzi (equivalenti a 6 mesi di impiego*). 4. Il tubo con il connettore turchese deve essere sostituito dopo 90 utilizzi (equivalenti a 6 mesi di impiego*) o quando è sporco. 5. Il catetere con palloncino prelubrificato è esclusivamente monouso. 6. I laccetti devono essere sostituiti nel momento in cui perdono elasticità. 7. Il catetere con palloncino regular prelubrificato è esclusivamente monouso. *Se si effettua la procedura di irrigazione ogni due giorni. Avvertenze - L’irrigazione transanale con Peristeen Plus è sconsigliata in caso di gravidanza in corso o pianificata poiché il prodotto non è stato valutato su questa popolazione di pazienti. - È indispensabile per la sicurezza del paziente consultare un medico/operatore sanitario esperto nell’uso dell’irrigazione transanale con Peristeen Plus prima di eseguire la procedura di irrigazione. - Prima di utilizzare questo prodotto è necessario ricevere istruzioni approfondite da un operatore sanitario, che deve anche supervisionare la prima irrigazione. - La procedura di irrigazione transanale deve sempre essere effettuata con cautela. - Accertarsi che le dimensioni del catetere (Regular o Small) indicate sulla confezione corrispondano a quelle consigliate dall’operatore sanitario. L’inserimento del catetere con palloncino non deve essere forzato. La perforazione dell’intestino si verifica molto raramente nell’irrigazione transanale, ma è una complicanza seria e potenzialmente letale che richiede il ricovero immediato in ospedale e spesso l’intervento chirurgico. - Richiedere immediata assistenza medica se durante o dopo la procedura di irrigazione transanale con Peristeen Plus si verifica una delle seguenti condizioni: 1. grave o prolungato dolore addominale o mal di schiena, soprattutto se associato a febbre; 2. grave o prolungato sanguinamento anale. - Si sconsigliano il riutilizzo e/o il lavaggio o la disinfezione del catetere con palloncino in quanto prelubrificato, tali operazioni potrebbero compromettere le caratteristiche del prodotto, determinando un ulteriore rischio di perforazione intestinale. - Conservare il sistema di irrigazione transanale Peristeen Plus fuori dalla portata dei bambini piccoli e sorvegliare i bambini che possono essere presenti mentre si utilizza il sistema, in modo da evitare il rischio di strangolamento con i tubi e di soffocamento a causa di piccole parti che potrebbero essersi staccate dal prodotto. Conservazione Conservare tutti i componenti a temperatura ambiente e al rip

EUR 399.29
1

Sedia A Rotelle Pieghevole 43 X 40 Articolo Ort430 1 Pezzo

Kit Completo Irrigazione Intestinale Peristeen Plus Regular

Kit Completo Irrigazione Intestinale Peristeen Plus Regular

PERISTEEN PLUS KIT IRRIGAZIONE REGULAR Descrizione Sistema per l'irrigazione retrograda del colon. Il prodotto ha lo scopo di favorire l'evacuazione del contenuto del colon inferiore e del colon discendente attraverso l'uso di un catetere rettale con un palloncino gonfiabile. Il prodotto è indicato per i pazienti che soffrono di incontinenza fecale, stipsi cronica e/o procedure per la gestione intestinale che richiedono tempo. Il prodotto è indicato per adulti (di ambo i sessi) e bambini sopra i 3 anni. L’irrigazione transanale con Peristeen Plus non deve essere effettuata nelle seguenti situazioni, poiché l’ostruzione meccanica o l’indebolimento del tessuto del colon causato da uno qualsiasi dei seguenti fattori aumenta il rischio di perforazione intestinale, traumi o sanguinamento: - stenosi anale o colorettale nota; - carcinoma colorettale (attivo/recidivante); - entro 3 mesi da un intervento di chirurgia anale o colorettale; - entro 4 settimane da un intervento di polipectomia endoscopica; - colite ischemica; - malattia infiammatoria intestinale acuta; - diverticolite acuta. Modalità d'uso 1. Il tappo a vite, incluso il coperchio, deve essere sostituito dopo 90 utilizzi (equivalenti a 6 mesi di impiego*). Ricordarsi di conservare il tappo a vite, incluso il coperchio, quando si sostituisce la sacca dell’acqua. 2. La sacca dell’acqua deve essere sostituita dopo 15 utilizzi (equivalenti a 1 mese di impiego*). 3. L’unità di controllo deve essere sostituita dopo 90 utilizzi (equivalenti a 6 mesi di impiego*). 4. Il tubo con il connettore turchese deve essere sostituito dopo 90 utilizzi (equivalenti a 6 mesi di impiego*) o quando è sporco. 5. Il catetere con palloncino prelubrificato è esclusivamente monouso. 6. I laccetti devono essere sostituiti nel momento in cui perdono elasticità. *Se si effettua la procedura di irrigazione ogni due giorni. Avvertenze - L’irrigazione transanale con Peristeen Plus è sconsigliata in caso di gravidanza in corso o pianificata poiché il prodotto non è stato valutato su questa popolazione di pazienti. - È indispensabile per la sicurezza del paziente consultare un medico/operatore sanitario esperto nell’uso dell’irrigazione transanale con Peristeen Plus prima di eseguire la procedura di irrigazione. - Prima di utilizzare questo prodotto è necessario ricevere istruzioni approfondite da un operatore sanitario, che deve anche supervisionare la prima irrigazione. - La procedura di irrigazione transanale deve sempre essere effettuata con cautela. - Accertarsi che le dimensioni del catetere (Regular o Small) indicate sulla confezione corrispondano a quelle consigliate dall’operatore sanitario. L’inserimento del catetere con palloncino non deve essere forzato. La perforazione dell’intestino si verifica molto raramente nell’irrigazione transanale, ma è una complicanza seria e potenzialmente letale che richiede il ricovero immediato in ospedale e spesso l’intervento chirurgico. - Richiedere immediata assistenza medica se durante o dopo la procedura di irrigazione transanale con Peristeen Plus si verifica una delle seguenti condizioni: 1. grave o prolungato dolore addominale o mal di schiena, soprattutto se associato a febbre; 2. grave o prolungato sanguinamento anale. - Si sconsigliano il riutilizzo e/o il lavaggio o la disinfezione del catetere con palloncino in quanto prelubrificato, tali operazioni potrebbero compromettere le caratteristiche del prodotto, determinando un ulteriore rischio di perforazione intestinale. - Conservare il sistema di irrigazione transanale Peristeen Plus fuori dalla portata dei bambini piccoli e sorvegliare i bambini che possono essere presenti mentre si utilizza il sistema, in modo da evitare il rischio di strangolamento con i tubi e di soffocamento a causa di piccole parti che potrebbero essersi staccate dal prodotto. Conservazione Conservare tutti i componenti a temperatura ambiente e al riparo dalla luce diretta del sole, ad es. nella pochette. Verificare che i tubi n

EUR 213.19
1

Catetere Autolubrificante Speedicath Flex Set In Nelaton Con Sacca Integrata Ch 14 30 Pezzi

Catetere Autolubrificante Speedicath Flex Set In Nelaton Con Sacca Integrata Ch 14 30 Pezzi

SPEEDICATH FLEX SET Descrizione Catetere monouso, classe I sterile. Catetere vescicale con sacca integrata dal corpo flessibile per il cateterismo intermittente nell’uomo. È autolubrificante, sterile, monouso, misura 44 cm. Cateteri con rivestimento idrofilico brevettato, già immersi in soluzione fisiologica e con fori lubrificati anche internamente dopo la smussatura (brevetto nr. WO2008104603). Tutti i cateteri SpeediCath sono pronti all’uso e realizzati con la Triple Action Coating Technology che garantisce una distribuzione uniforme del lubrificante e priva di punti asciutti. La caratteristica dI “Pronto all’uso” rende più rapida la preparazione del catetere (normalmente gli altri cateteri richiedono diversi secondi per attivare il lubrificante) e consente di mantenere il corpo del catetere lubrificato a lungo. I fori smussati rendono il catetere delicato sulla mucosa uretrale sia in fase di inserimento che di estrazione. Garantisce un inserimento no-touch: è interamente rivestito da una guida protettiva asciutta, che fornisce una protezione dalle possibili contaminazioni esterne durante l’inserimento (causate ad esempio dal contatto con le mani dell’utilizzatore o con altri corpi esterni). Il catetere è già immerso in soluzione fisiologica sterile per l’attivazione del rivestimento lubrificante. Il liquido lubrificante è inserito tra il catetere e la guida protettiva e per questo è possibile manipolare il catetere senza entrare in contatto con il liquido. SpeediCath Flex Set ha una punta Nelaton flessibile che facilita il passaggio nello sfintere e nell’uretra. La punta è protetta da un cappuccio richiudibile, che ha anche la funzione di sigillare il lubrificante all'interno della guida protettiva. SpeediCath Flex Set ha una sacca integrata di raccolta graduata con capacità di 1.000 ml. La sacca è provvista di una valvola anti-reflusso, di una linguetta pretagliata per facilitarne l’apertura una volta terminato il cateterismo, e di due aperture per sorreggere la sacca stessa e quindi supportare lo svuotamento. Il confezionamento primario garantisce la sterilità del prodotto e da chiuso costituisce una barriera sterile per il dispositivo. Dopo l’utilizzo, il catetere può essere reinserito al suo interno per uno smaltimento discreto e igienico. L’utilizzo di SpeediCath Flex Set è indicato nei casi di ritenzione urinaria, è semplice da usare, veloce e atraumatico, indicato per coloro che hanno una necessità permanente o temporanea di ricorrere a questo tipo di ausili. È particolarmente indicato per le persone che conducono una vita attiva, che lavorano o studiano. Il catetere è sterilizzato tramite irraggiamento con fascio elettronico. Componenti PU (poliuretano) e ha un rivestimento idrofilico in PVP (polivinilpirrolidone). Il liquido nel quale è immerso è soluzione fisiologica composta da PEG (glicole polietilenico) e Cloruro di sodio (NaCl) in acqua purificata. La confezione primaria del catetere è composta da un multistrato di Matt lack / PETP 12/PE 65 PEEL +3 layer print. Conservazione Conservato in un ambiente asciutto, a temperatura ambiente e al riparo dalla luce solare diretta. Tuttavia, l'esposizione a temperature estreme per un massimo di 24 ore non provoca danni al catetere. Validità a confezionamento integro: 24 mesi. Formato Confezione da 1 catetere e una sacca di raccolta integrata racchiuso in un contenitore sigillato e sterile. Disponibile in diversi diametri: CH 10; CH 12; CH 14; CH 16. Cod. 28931 Cod. 28932 Cod. 28934 Cod. 28936

EUR 217.77
1

Siringa Intra-articolare Synvisc Acido Ialuronico 2 Ml 3 Pezzi

Siringa Intra-articolare Synvisc Acido Ialuronico 2 Ml 3 Pezzi

SYNVISC HYLAN G-F 20 Descrizione Siringa preriempita. Liquido viscoelastico, apirogeno, contenente polimeri di hylan A e B prodotti da un estratto di origine aviaria altamente purificato. Gli hylan sono derivati dallo ialuronato (sale sodico dell'acido ialuronico) e sono costituiti da unità ripetitive disaccaridiche di N-acetilglucosamina e gluconato di sodio. Hylan G-F 20 contiene hylan A e B (8 mg ± 2 mg per ml) in soluzione fisiologica tamponata di cloruro di sodio (pH 7,2 ± 0,3). Hylan G-F 20 è biologicamente simile allo ialuronato. Lo ialuronato è uno dei componenti del liquido sinoviale e ne determina le caratteristiche di viscoelasticità. Le proprietà meccaniche (viscoelastiche) di Hylan G-F 20 sono, tuttavia, superiori a quelle di soluzioni a base di ialuronato di simile concentrazione. L'elasticità e la viscosità del liquido sinoviale in soggetti di età compresa tra i 18 e i 27 anni, misurate con una tecnica sovrapponibile, a 2,5 Hz sono rispettivamente G'=117+13 Pa e G''=45+8 Pa. Gli hylan vengono metabolizzati fisiologicamente attraverso lo stesso processo degli ialuronati e i prodotti di decomposizione non sono tossici. Ricostituisce temporaneamente la viscoelasticità del liquido sinoviale, apporta benefici clinici ai pazienti in tutti gli stadi di artrosi delle articolazioni, è più efficace nei pazienti che utilizzano attivamente e regolarmente l'articolazione affetta dalla patologia. Raggiunge il suo effetto terapeutico tramite la viscosupplementazione, un processo attraverso il quale lo stato fisiologico e le caratteristiche reologiche del fluido sinoviale dell'articolazione artrosica vengono reintegrati. La viscosupplementazione è indiata per alleviare il dolore e le limitazioni funzionali, permettendo un movimento più esteso dell'articolazione. Indicato solo per l'uso intra-articolare da parte di un medico per il trattamento sintomatico del dolore associato all'artrosi del ginocchio, dell'anca, della caviglia e della spalla. Modalità d'uso Non utilizzare se la confezione è aperta o danneggiata. Il contenuto della siringa deve essere utilizzato immediatamente dopo l'apertura della confezione. Rimuovere il liquido sinoviale o il versamento prima di ogni iniezione. Iniettare a temperatura ambiente. Per estrarre la siringa dal blister (o dal contenitore), tenerla stretta per il corpo senza toccare lo stelo dello stantuffo. Somministrare utilizzando procedure strettamente asettiche, prestando particolare attenzione nella rimozione del beccuccio. Svitare il beccuccio prima di estrarlo, per ridurre al minimo la fuoriuscita del prodotto. Utilizzare aghi dalle dimensioni appropriate: - Synvisc da calibro 18 a calibro 22. Utilizzare l'ago di lunghezza idonea all'articolazione da sottoporre a trattamento: - Synvisc-One da calibro 18 a calibro 20. Per assicurare una tenuta perfetta ed evitare la fuoriuscita durante la somministrazione, assicurarsi che l'ago sia saldamente inserito sulla siringa. Non serrare o esercitare un'eccessiva pressione durante l'applicazione dell'ago o la rimozione della protezione dell'ago, in quanto si potrebbe rompere la punta della siringa. Iniettare solo nello spazio sinoviale eseguendo l'operazione se necessario sotto guida strumentale, ad esempio fluoroscopia, specialmente in caso di trattamento dell'anca e della spalla. Il contenuto della siringa è monouso. Le linee guida per il dosaggio raccomandato indicano di inserire l'intero volume della siringa (2 ml). Gettare il Synvisc non utilizzato. Non riutilizzare la siringa e/o l'ago. Il riutilizzo di siringhe, di aghi e/o del prodotto di una siringa utilizzata può portare alla perdita della sterilità, alla contaminazione del prodotto e/o ad un trattamento incompleto. Sotto guida fluoroscopica può essere utilizzato un mezzo contrasto ionico o non ionico. Non usare più di 1 ml di mezzo contrasto per 2 ml di Hylan G-F 20. Non risterilizzare Hylan G-F 20. Lo schema posologico di Hylan G-F 20 dipende dall'articolazione da trattare. Artrosi del gi

EUR 228.80
1