18 risultati (0,18276 secondi )

Marca

Commerciante

Prezzo (EURO)

Resetta il filtro

Prodotti
Da
Negozi

Elettrostimolatore Tesmed Max 830 1 Pezzo

Elettrostimolatore Tesmed Max 830 1 Pezzo

TESMED MAX830 Elettrostimolatore con programmi specifici per il fitness e per l'estetica: - jogging - stretching - step - riscaldamento muscolare - aerobica - tonificazione - rassodamento - definizione - inestetismi della cellulite. Gran parte degli elettrostimolatori in commercio, utilizza un riferimento comune degli elettrodi, che contengono correnti con componente continua, oppure generano onde modificate nella loro componente negativa o positiva, con prevalenza dell'una o dell'altra; da qui la necessità di distinguere la polarità. Un attento studio e la tecnologia TMS "Tesmed Multiplexer System" utilizzata nel Tesmed Max 830 hanno permesso di realizzare un'apparecchiatura in grado di lavorare correttamente senza dover applicare gli elettrodi con una polarità definita, facilitandone quindi la modalità di applicazione, di collegamento e di utilizzo. Tesmed Max 830 include tra i suoi programmi applicazioni ad impulso sequenziale e propone ben 99 programmi, 200 trattamenti, oltre 2000 applicazioni. Tesmed Max 830 è stato realizzato con un microcontrollore di elevate prestazioni di capacità, di calcolo e di memoria. Il software e la tecnologia hardware di Tesmed Max 830 esercitano una speciale funzione di autocalibratura dei parametri di uscita, in funzione delle differenti caratteristiche di ogni corpo umano, questo permette inoltre di utilizzare l'elettrostimolatore con maggiore intensità, senza avvertire alcun fastidio. Tesmed Max 830 è dotato del sistema WAIMS-SYSTEM, sistema con tecnologia ad impulsi sequenziali. Con questo massaggio che progressivamente interessa vaste zone del corpo, Tesmed Max 830 interviene efficacemente sul ristagno dei liquidi, apportando notevoli miglioramenti nelle zone colpite dagli in estetismi della cellulite. Caratteristiche tecniche Alimentazione: batteria ricaricabile NI-MH Programmi Preimpostati: 99 Trattamenti: 200 Numeri Canali: 4 Dimensioni: 58x128x18 mm. Applicazioni: oltre 2000 Potenza Massima Erogata di Picco: 120 mA Potenza di Picco Massima: 10 W Frequenza di Ripetizione Impulsi: da 1 a 150 Hz Controindicazioni L’uso dell’elettrostimolazione è localmente controindicato: • nelle zone con infiammazioni, ferite, stiramenti o lacerazioni muscolari, dermatiti, infezioni batteriche, eritemi, irritazioni; • nelle regioni con ernie muscolari; • nelle regioni con fratture ossee; • nelle regioni con protesi e materiali di osteosintesi; • nelle regioni con varici o più in generale vasculopatie; • nelle sedi di neoplasie; • sulle mucose. È vietato l’utilizzo dell’elettrostimolatore nei seguenti casi: • nella donna in stato di gravidanza; • nell’età evolutiva (rischio di infarto giovanile); • nel paziente portatore di pace-maker (rischio di interferenza con l’attività del pace-maker) e di defibrillatore impiantabile; • nei casi di alterazione dei nervi periferici, patologie muscolari e gravi danni delle strutture osteoarticolari; • nel paziente portatore di protesi articolari e/o osteosintesi metalliche e/o metallo intratessutale-endotessutale; • nelle gravi cardiopatie; • nel paziente affetto da epilessia; • nel paziente affetto da tumore osseo; • nel paziente affetto da grave ipertensione arteriosa; • in chi ha in atto un’importante patologia sistemica, debilitante o dermatologica; • nei pazienti che eseguono trattamenti con un apparecchio HF perché questo potrebbe provocare scottature ed il danneggiamento dello stesso elettrostimolatore; • in prossimità di un apparecchio per terapia ad onde corte o a microonde perché questo potrebbe produrre instabilità nell’uscita dell’elettrostimolatore; • in pazienti in stato di incoscienza o che non sono in grado di comunicare; • nei soggetti che si trovano in condizioni psicofisiche tali da non potersi esporre a fattori esterni; • in presenza di miscela anestetica infiammabile con aria o ossigeno o protossido d’azoto. Gli elettrodi non vanno mai posizionati sul seno carotideo o/e su un muscolo spastico. L’utilizzo dell'elettrostimolatore per terapia deve

EUR 346.75
1

Catetere Peristeen Plus Regular 15 Pezzi + 1 Sacca Senza Tappo

Catetere Peristeen Plus Regular 15 Pezzi + 1 Sacca Senza Tappo

PERISTEEN PLUS KIT IRRIGAZIONE REGULAR Descrizione Sistema per l'irrigazione retrograda del colon. Il prodotto ha lo scopo di favorire l'evacuazione del contenuto del colon inferiore e del colon discendente attraverso l'uso di un catetere rettale con un palloncino gonfiabile. Il prodotto è indicato per i pazienti che soffrono di incontinenza fecale, stipsi cronica e/o procedure per la gestione intestinale che richiedono tempo. Il prodotto è indicato per adulti (di ambo i sessi) e bambini sopra i 3 anni. L’irrigazione transanale con Peristeen Plus non deve essere effettuata nelle seguenti situazioni, poiché l’ostruzione meccanica o l’indebolimento del tessuto del colon causato da uno qualsiasi dei seguenti fattori aumenta il rischio di perforazione intestinale, traumi o sanguinamento: - stenosi anale o colorettale nota; - carcinoma colorettale (attivo/recidivante); - entro 3 mesi da un intervento di chirurgia anale o colorettale; - entro 4 settimane da un intervento di polipectomia endoscopica; - colite ischemica; - malattia infiammatoria intestinale acuta; - diverticolite acuta. Modalità d'uso 1. Il tappo a vite, incluso il coperchio, deve essere sostituito dopo 90 utilizzi (equivalenti a 6 mesi di impiego*). Ricordarsi di conservare il tappo a vite, incluso il coperchio, quando si sostituisce la sacca dell’acqua. 2. La sacca dell’acqua deve essere sostituita dopo 15 utilizzi (equivalenti a 1 mese di impiego*). 3. L’unità di controllo deve essere sostituita dopo 90 utilizzi (equivalenti a 6 mesi di impiego*). 4. Il tubo con il connettore turchese deve essere sostituito dopo 90 utilizzi (equivalenti a 6 mesi di impiego*) o quando è sporco. 5. Il catetere con palloncino prelubrificato è esclusivamente monouso. 6. I laccetti devono essere sostituiti nel momento in cui perdono elasticità. 7. Il catetere con palloncino regular prelubrificato è esclusivamente monouso. *Se si effettua la procedura di irrigazione ogni due giorni. Avvertenze - L’irrigazione transanale con Peristeen Plus è sconsigliata in caso di gravidanza in corso o pianificata poiché il prodotto non è stato valutato su questa popolazione di pazienti. - È indispensabile per la sicurezza del paziente consultare un medico/operatore sanitario esperto nell’uso dell’irrigazione transanale con Peristeen Plus prima di eseguire la procedura di irrigazione. - Prima di utilizzare questo prodotto è necessario ricevere istruzioni approfondite da un operatore sanitario, che deve anche supervisionare la prima irrigazione. - La procedura di irrigazione transanale deve sempre essere effettuata con cautela. - Accertarsi che le dimensioni del catetere (Regular o Small) indicate sulla confezione corrispondano a quelle consigliate dall’operatore sanitario. L’inserimento del catetere con palloncino non deve essere forzato. La perforazione dell’intestino si verifica molto raramente nell’irrigazione transanale, ma è una complicanza seria e potenzialmente letale che richiede il ricovero immediato in ospedale e spesso l’intervento chirurgico. - Richiedere immediata assistenza medica se durante o dopo la procedura di irrigazione transanale con Peristeen Plus si verifica una delle seguenti condizioni: 1. grave o prolungato dolore addominale o mal di schiena, soprattutto se associato a febbre; 2. grave o prolungato sanguinamento anale. - Si sconsigliano il riutilizzo e/o il lavaggio o la disinfezione del catetere con palloncino in quanto prelubrificato, tali operazioni potrebbero compromettere le caratteristiche del prodotto, determinando un ulteriore rischio di perforazione intestinale. - Conservare il sistema di irrigazione transanale Peristeen Plus fuori dalla portata dei bambini piccoli e sorvegliare i bambini che possono essere presenti mentre si utilizza il sistema, in modo da evitare il rischio di strangolamento con i tubi e di soffocamento a causa di piccole parti che potrebbero essersi staccate dal prodotto. Conservazione Conservare tutti i componenti a temperatura ambiente e al rip

EUR 386.00
1

Oral-b Io 10 Black Spazzolino Elettrico

Oral-b Io 7 Black Spazzolino Elettrico + 2 Refill

Oral-b Io 9 Black Spazzolino Elettrico + 2 Refill

Amplificatore Acustico Aa Digital Superior 3d Polaroid Universale

Amplificatore Acustico Aa Digital Superior 3d Polaroid Universale

Digital Air Superior 3D Amplificatore acustico Amplificatore acustico retro-auricolare molto discreto, di dimensioni ridotte che offre in ogni caso un'alta qualità di amplificazione sonora. Digital Superior 3D si distingue dal modello Digital Air 3D per le dimensioni leggermente più ridotte, offrendo tuttavia la medesima qualità di amplificazione sonora. Questo modello è dotato anch'esso di design "open-fit" in grado offrire chiarezza e limpidezza del suono percepito. La tecnologia digitale di tutti gli amplificatori acustici Polariod filtra e isola i rumori ambientali permettendo una percezione del suono chiara e limpida. Avvertenze La funzionalità dell'amplificatore acustico è di amplificare e trasmettere il suono, compensando in questo modo la perdita uditiva. Deve essere utilizzato solamente dall'utente per cui l'uso è previsto. L'utilizzo da parte di altri soggetti non è consentito perché potrebbe provocare danni all'udito. L'amplificatore acustico deve essere utilizzato solo secondo le istruzioni fornite nel foglio illustrativo. L'amplificatore acustico non ripristina le normali condizioni uditive e non evita né migliora i danni all'apparato uditivo dovuti a condizioni organiche. Le reazioni allergiche sono rare. Tuttavia, se si avverte una sensazione di prurito, rossore, indolenzimento, infiammazione o bruciore dentro o intorno all'orecchio consultare un medico. Nel caso improbabile in cui alcune parti rimangano nel condotto uditivo dopo la rimozione dell'amplificatore acustico, consultate immediatamente un medico. Rimuovete l'amplificatore acustico in caso di TAC, risonanza magnetica o altri esami con apparecchi elettromagnetici. Non usate alcol per pulire l'amplificatore acustico. I tubicini e gli auricolari personalizzati non devono mai essere sciacquati o immersi in acqua, in quanto le gocce d'acqua potrebbero rimanere nel tubicino, bloccando i suoni o danneggiando i componenti elettrici dell'amplificatore acustico. Le pile vanno gettate negli appositi contenitori di riciclo. Formato Il kit contiene: -1 apparecchio acustico -1 tubicino retro-auricolare destro -1 tubicino retro-auricolare sinistro -3 inserti auricolari di diverse misure (S-M-L) -1 filo rigido per pulizia tubicino retro-auricolare -1 spazzolino per pulizia auricolare. Le batterie non sono incluse.

EUR 243.00
1

Oral-b Power Geniusx 20100s White

Labo Transdermic Ultra Serum 5 Azioni 30 Ml

Labo Transdermic Ultra Serum 5 Azioni 30 Ml

LABO TRANSDERMIC 5 ACTIONS ULTRA SERUM Siero che unisce le molecole attive delle linee 1, 2 ,3 ,4 e 5 di Labo Transdermic per un prodotto ad azione totale. Esplica una marcata attività anti-età, anti-rughe, calmante, illuminante e idratante/nutriente regalando alla cute un trattamento transdermico ad azione totale. Profumazione senza allergeni. Modalità d'uso Può essere utilizzata in combinazione ad altri prodotti Labo Transdermic (unendo 3 gocce di Base Fluida SPF 50+ al prodotto Labo Transdermic preferito), così da renderli perfetti come creme da giorno ad alta protezione, oppure può essere utilizzata da sola, come protezione solare completa, cui eventualmente far seguire l’applicazione della crema di trattamento Labo Transdermic abituale. Componenti Aqua, Ethoxydiglycol, Glycerin, Dimethicone, Niacinamide, Retinyl Palmitate, Tocopheryl Acetate, PEG-8, Trideceth-9, Panthenol, Isoamyl Cocoate, Simmondsia Chinensis (Jojoba) Seed Oil, Caprylic/Capric Triglyceride, Propylene Glycol, Hydrolyzed Glycosamynoglycans, Hyaluronic Acid, Sodium Hyaluronate, Sodium Hyaluronate Crosspolymer, Hydrolyzed Hyaluronic Acid, Hydrolyzed Sodium Hyaluronate, Biotin, Tripeptide-10 Citrulline, Acetyl Hexapeptide-37, Oligopeptide-68, sh-Polypeptide-1, sh- Polypeptide-5, Caprooyl Tetrapeptide-3, Dextran, Hydrolyzed RNA, Hydrolyzed DNA, Acetyl Cysteine, Dimethylmethoxy Chroman Palmitate, Arbutin, Kojic Acid, Sodium Ascorbyl Phosphate, Ozonized Oleic Acid, Proline, Serine, Glycine, Riboflavin, Thiamine HCl, Alanine, Calcium Gluconate, Folic Acid, Magnesium Gluconate, Sodium PCA, Glyceryl Linoleate, Glyceryl Linolenate, Citric Acid, Disodium Phosphate, Polyacrylate Crosspolymer-11, Butylene Glycol, Hydrogenated Lecithin, Sodium Oleate, Glycine Soja (Soybean) Oil, Sorbitol, Polysorbate 20, Ammonium Acryloyl Dimethyl Taurate/Carboxyethyl Acrylate Crosspolymer, Lecithin, PEG-40 Hydrogenated Castor Oil, Xanthan Gum, Pentylene Glycol, Sodium Chloride, Phenoxyethanol, Caprylyl Glycol, Disodium EDTA, Tea Carbomer, Parfum. Conservazione Conservare a temperatura ambiente. Periodo di validità dopo la prima apertura: 6 mesi. Conservazione Flacone contagocce da 30 ml. Cod. 3279

EUR 228.19
1

Ga Medi 2 200 G

Ga Medi 2 200 G

GA MEDI 2 Miscela di aminoacidi priva di lisina ed a basso contenuto in triptofano indicata per il trattamento dietetico della Glutarico Aciduria tipo 1. Alimento destinato a fini medici speciali. Per il trattamento dietetico nel bambino dal primo anno di vita e nell'adulto, con accertata Glutarico Aciduria tipo 1. Ingredienti L-leucina, L-alanina, L-valina, L-isoleucina, L-prolina, L-tirosina, L-arginina, L-fenilalanina, L-treonina, L-glutammina, L-serina, acido L-aspartico, glicina, L-istidina, L-cistina, L-metionina, L-carnitina, taurina, emulsionante: esteri di saccarosio degli acidi grassi, L-triptofano. Informazioni nutrizionali per 100 g di polvere per 100 ml di prodotto ricostituito al 5% (5 g in 100 ml di liquido) Valore energetico 1416 kJ 333 kcal 71 kJ 17 kcal Grassi di cui acidi grassi saturi 0 g 0 g 0 g 0 g Carboidrati di cui zuccheri 0 g 0 g 0 g 0 g Proteine equivalenti 83,3 g 4,2 g Sale 0 g 0 g Aminoacidi per 100 g di polvere per 100 ml di prodotto ricostituito al 5% (5 g in 100 ml di liquido) L-Leucina 11,720 g 586,0 mg L-Alanina 8,140 g 407,0 mg L-Valina 8,140 g 407,0 mg L-Isoleucina 7,320 g 366,0 mg L-Prolina 7,120 g 356,0 mg L-Tirosina 7,100 g 355,0 mg L-Arginina 6,600 g 330,0 mg L-Fenilalanina 6,100 g 305,0 mg L-Treonina 6,100 g 305,0 mg L-Glutammina 6,020 g 301,0 mg L-Serina 5,600 g 280,0 mg Acido L-Aspartico 11,260 g 563,0 mg L-Glicina 5,280 g 264,0 mg L-Istidina 3,710 g 185,5 mg L-Cistina 3,060 g 153,0 mg L-Metionina 2,240 g 112,0 mg L-Carnitina 0,192 g 9,6 mg Taurina 0,184 g 9,2 mg L-Triptofano 0,094 g 4,7 mg Modalità d'uso Dosaggio e somministrazione: secondo la prescrizione del medico, tenendo conto dell'età, del peso corporeo e delle condizioni cliniche del soggetto. Assumere la quantità prescritta di GA medi 2 ripartita in 3-4 dosi giornaliere, dispersa in acqua o altri liquidi permessi freddi, anche aromatizzati o aggiunta ad alimenti. Dopo l'uso chiudere accuratamente il barattolo. Avvertenze GA medi 2 deve essere usato sotto controllo medico, da soggetti con accertata Glutarico Aciduria tipo 1. GA medi 2 non può essere utilizzato come unica fonte di alimentazione. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Conservazione Conservare il prodotto a temperatura ambiente in luogo fresco ed asciutto, al riparo dalla luce e da fonti dirette di calore. La data di scadenza si riferisce al prodotto correttamente conservato in confezione integra. Formato Barattolo da 200 g.

EUR 206.53
1

Amplificatore Acustico Aa Digital Inivisble 3d Polaroid Destro

Amplificatore Acustico Aa Digital Inivisble 3d Polaroid Destro

Digital Invisible 3D Amplificatore acustico sinistro e destro Digital Invisible 3D è un amplificatore acustico endo-auricolare, di dimensioni discrete che si inserisce direttamente nel cavo auricolare rendendolo poco visibile, che permette una percezione di suoni chiari. Digital Invisible 3D offre una notevole stabilità d'ascolto, grazie ad un avanzato sistema di riduzione dei rumori di sottofondo, offre un ottimale comfort uditivo anche in ambienti aperti e ventilati. Avvertenze La funzionalità dell'amplificatore acustico è di amplificare e trasmettere il suono, compensando in questo modo la perdita uditiva. Deve essere utilizzato solamente dall'utente per cui l'uso è previsto. L'utilizzo da parte di altri soggetti non è consentito perché potrebbe provocare danni all'udito. L'amplificatore acustico deve essere utilizzato solo secondo le istruzioni fornite nel foglio illustrativo. L'amplificatore acustico non ripristina le normali condizioni uditive e non evita né migliora i danni all'apparato uditivo dovuti a condizioni organiche. Le reazioni allergiche sono rare. Tuttavia, se si avverte una sensazione di prurito, rossore, indolenzimento, infiammazione o bruciore dentro o intorno all'orecchio consultare un medico. Nel caso improbabile in cui alcune parti rimangano nel condotto uditivo dopo la rimozione dell'amplificatore acustico, consultate immediatamente un medico. Rimuovete l'amplificatore acustico in caso di TAC, risonanza magnetica o altri esami con apparecchi elettromagnetici. Non usate alcol per pulire l'amplificatore acustico. I tubicini e gli auricolari personalizzati non devono mai essere sciacquati o immersi in acqua, in quanto le gocce d'acqua potrebbero rimanere nel tubicino, bloccando i suoni o danneggiando i componenti elettrici dell'amplificatore acustico. Le pile vanno gettate negli appositi contenitori di riciclo. Formato Il kit contiene: -1 apparecchio acustico (sinistro o destro) -3 inserti auricolari di diverse misure (S-M-L) -1 spazzolino per pulizia auricolare -2 paracerumi con gli estrattori Le batterie non sono incluse. Batterie consigliate: ZINCO-ARIA Mod. 10.

EUR 243.00
1

Amplificatore Acustico Aa Digital Inivisble 3d Polaroid Sinistro

Amplificatore Acustico Aa Digital Inivisble 3d Polaroid Sinistro

Digital Invisible 3D Amplificatore acustico sinistro e destro Digital Invisible 3D è un amplificatore acustico endo-auricolare, di dimensioni discrete che si inserisce direttamente nel cavo auricolare rendendolo poco visibile, che permette una percezione di suoni chiari. Digital Invisible 3D offre una notevole stabilità d'ascolto, grazie ad un avanzato sistema di riduzione dei rumori di sottofondo, offre un ottimale comfort uditivo anche in ambienti aperti e ventilati. Avvertenze La funzionalità dell'amplificatore acustico è di amplificare e trasmettere il suono, compensando in questo modo la perdita uditiva. Deve essere utilizzato solamente dall'utente per cui l'uso è previsto. L'utilizzo da parte di altri soggetti non è consentito perché potrebbe provocare danni all'udito. L'amplificatore acustico deve essere utilizzato solo secondo le istruzioni fornite nel foglio illustrativo. L'amplificatore acustico non ripristina le normali condizioni uditive e non evita né migliora i danni all'apparato uditivo dovuti a condizioni organiche. Le reazioni allergiche sono rare. Tuttavia, se si avverte una sensazione di prurito, rossore, indolenzimento, infiammazione o bruciore dentro o intorno all'orecchio consultare un medico. Nel caso improbabile in cui alcune parti rimangano nel condotto uditivo dopo la rimozione dell'amplificatore acustico, consultate immediatamente un medico. Rimuovete l'amplificatore acustico in caso di TAC, risonanza magnetica o altri esami con apparecchi elettromagnetici. Non usate alcol per pulire l'amplificatore acustico. I tubicini e gli auricolari personalizzati non devono mai essere sciacquati o immersi in acqua, in quanto le gocce d'acqua potrebbero rimanere nel tubicino, bloccando i suoni o danneggiando i componenti elettrici dell'amplificatore acustico. Le pile vanno gettate negli appositi contenitori di riciclo. Formato Il kit contiene: -1 apparecchio acustico (sinistro o destro) -3 inserti auricolari di diverse misure (S-M-L) -1 spazzolino per pulizia auricolare -2 paracerumi con gli estrattori Le batterie non sono incluse. Batterie consigliate: ZINCO-ARIA Mod. 10.

EUR 243.00
1

Genetics Lpa Trattamento Completo Capelli Antiage Flacone + 30 Fiale

Genetics Lpa Trattamento Completo Capelli Antiage Flacone + 30 Fiale

GENETICS-LPA ATTIVATORE/MANTENIMENTO Descrizione -Attivatore Il prezioso team del bio-complesso tricogenico GENETICS-LPA Attivatore è composto da phyto-stem, vitamina PP, vitamina H, vitamina B5, zinco, aminoacidi essenziali quali arginina, ornitina, glucosammina, e acido lisofosfatidico (LPA), la molecola "interruttore" dei punti trigger situati nel follicolo pilifero. L'azione combinata dell'LPA e delle cellule staminali vegetali phyto-stem è particolarmente efficace nel rimuovere gli ostacoli dalla matrice del nuovo capello favorendone la ripresa funzionale. -Mantenimento Il meccanismo dello stress ossidativo è tra le cause principali del progressivo rallentamento del metabolismo cutaneo che provoca indebolimento della struttura dei capelli con incanutimento precoce. L'abbassamento dei livelli dell'enzima catalasi porta ad una degradazione della melanina, il pigmento che da colore ai capelli per mancanza del perossido di idrogeno. Il Trattamento GENETICS-LPA Mantenimento a base di cellule staminali vegetali attive composto da phyto-stem, vitamina PP, vitamina H, vitamina B5, zinco, aminoacidi essenziali, è arricchito da caffeina, teofillina, catalasi-ferro derivante dall'ematite e particolarmente efficace nel contrastare lo stress ossidativo dei bulbi piliferi. Le neo-cellule vegetali del complesso tricogenico del complesso GENETICS-LPA apportano energia e dinamismo, la componente bio-tecnologica SOD-Lipovector (Superossidodismutasi liposomiale) a rilascio controllato, consente un miglior assorbimento degli attivi e un'azione protratta nel tempo. Ipoallergenico, dermatologicamente testato, nickel tested, paraben free. Modalità d'uso -Attivatore: 1 fiala al dì per 30 giorni. Lavare cute e capelli con lo Shampoo Genetics LPA. Tamponare l'acqua in eccesso; sulla fiala aperta inserire l'apposito applicatore e distribuire uniformemente il prodotto. Massaggiare delicatamente. Non risciacquare. Nei giorni in cui non si effettua lo shampoo, applicare la fiala a cute asciutta. -Mantenimento: distribuire con l'apposito applicatore 5 ml di lozione sul cuoio capelluto pulito, in modo uniforme. Massaggiare delicatamente senza risciacquare. Ripetere l'applicazione tre volte alla settimana per due mesi consecutivi. Formato -Attivatore: 30 fiale da 5 ml + 6 applicatori; -Mantenimento: 1 flacone da 125 ml. Cod. 030200004

EUR 223.20
1

Kit Completo Irrigazione Intestinale Peristeen Plus Regular

Kit Completo Irrigazione Intestinale Peristeen Plus Regular

PERISTEEN PLUS KIT IRRIGAZIONE REGULAR Descrizione Sistema per l'irrigazione retrograda del colon. Il prodotto ha lo scopo di favorire l'evacuazione del contenuto del colon inferiore e del colon discendente attraverso l'uso di un catetere rettale con un palloncino gonfiabile. Il prodotto è indicato per i pazienti che soffrono di incontinenza fecale, stipsi cronica e/o procedure per la gestione intestinale che richiedono tempo. Il prodotto è indicato per adulti (di ambo i sessi) e bambini sopra i 3 anni. L’irrigazione transanale con Peristeen Plus non deve essere effettuata nelle seguenti situazioni, poiché l’ostruzione meccanica o l’indebolimento del tessuto del colon causato da uno qualsiasi dei seguenti fattori aumenta il rischio di perforazione intestinale, traumi o sanguinamento: - stenosi anale o colorettale nota; - carcinoma colorettale (attivo/recidivante); - entro 3 mesi da un intervento di chirurgia anale o colorettale; - entro 4 settimane da un intervento di polipectomia endoscopica; - colite ischemica; - malattia infiammatoria intestinale acuta; - diverticolite acuta. Modalità d'uso 1. Il tappo a vite, incluso il coperchio, deve essere sostituito dopo 90 utilizzi (equivalenti a 6 mesi di impiego*). Ricordarsi di conservare il tappo a vite, incluso il coperchio, quando si sostituisce la sacca dell’acqua. 2. La sacca dell’acqua deve essere sostituita dopo 15 utilizzi (equivalenti a 1 mese di impiego*). 3. L’unità di controllo deve essere sostituita dopo 90 utilizzi (equivalenti a 6 mesi di impiego*). 4. Il tubo con il connettore turchese deve essere sostituito dopo 90 utilizzi (equivalenti a 6 mesi di impiego*) o quando è sporco. 5. Il catetere con palloncino prelubrificato è esclusivamente monouso. 6. I laccetti devono essere sostituiti nel momento in cui perdono elasticità. *Se si effettua la procedura di irrigazione ogni due giorni. Avvertenze - L’irrigazione transanale con Peristeen Plus è sconsigliata in caso di gravidanza in corso o pianificata poiché il prodotto non è stato valutato su questa popolazione di pazienti. - È indispensabile per la sicurezza del paziente consultare un medico/operatore sanitario esperto nell’uso dell’irrigazione transanale con Peristeen Plus prima di eseguire la procedura di irrigazione. - Prima di utilizzare questo prodotto è necessario ricevere istruzioni approfondite da un operatore sanitario, che deve anche supervisionare la prima irrigazione. - La procedura di irrigazione transanale deve sempre essere effettuata con cautela. - Accertarsi che le dimensioni del catetere (Regular o Small) indicate sulla confezione corrispondano a quelle consigliate dall’operatore sanitario. L’inserimento del catetere con palloncino non deve essere forzato. La perforazione dell’intestino si verifica molto raramente nell’irrigazione transanale, ma è una complicanza seria e potenzialmente letale che richiede il ricovero immediato in ospedale e spesso l’intervento chirurgico. - Richiedere immediata assistenza medica se durante o dopo la procedura di irrigazione transanale con Peristeen Plus si verifica una delle seguenti condizioni: 1. grave o prolungato dolore addominale o mal di schiena, soprattutto se associato a febbre; 2. grave o prolungato sanguinamento anale. - Si sconsigliano il riutilizzo e/o il lavaggio o la disinfezione del catetere con palloncino in quanto prelubrificato, tali operazioni potrebbero compromettere le caratteristiche del prodotto, determinando un ulteriore rischio di perforazione intestinale. - Conservare il sistema di irrigazione transanale Peristeen Plus fuori dalla portata dei bambini piccoli e sorvegliare i bambini che possono essere presenti mentre si utilizza il sistema, in modo da evitare il rischio di strangolamento con i tubi e di soffocamento a causa di piccole parti che potrebbero essersi staccate dal prodotto. Conservazione Conservare tutti i componenti a temperatura ambiente e al riparo dalla luce diretta del sole, ad es. nella pochette. Verificare che i tubi n

EUR 205.72
1

Kit Completo Irrigazione Retrograda Colon Small

Kit Completo Irrigazione Retrograda Colon Small

PERISTEEN PLUS KIT IRRIGAZIONE SMALL Descrizione Sistema per l'irrigazione retrograda del colon. Il prodotto ha lo scopo di favorire l'evacuazione del contenuto del colon inferiore e del colon discendente attraverso l'uso di un catetere rettale con un palloncino gonfiabile. Il prodotto è indicato per i pazienti che soffrono di incontinenza fecale, stipsi cronica e/o procedure per la gestione intestinale che richiedono tempo. Il prodotto è indicato per adulti (di ambo i sessi) e bambini sopra i 3 anni. L’irrigazione transanale con Peristeen Plus non deve essere effettuata nelle seguenti situazioni, poiché l’ostruzione meccanica o l’indebolimento del tessuto del colon causato da uno qualsiasi dei seguenti fattori aumenta il rischio di perforazione intestinale, traumi o sanguinamento: - stenosi anale o colorettale nota; - carcinoma colorettale (attivo/recidivante); - entro 3 mesi da un intervento di chirurgia anale o colorettale; - entro 4 settimane da un intervento di polipectomia endoscopica; - colite ischemica; - malattia infiammatoria intestinale acuta; - diverticolite acuta. Modalità d'uso 1. Il tappo a vite, incluso il coperchio, deve essere sostituito dopo 90 utilizzi (equivalenti a 6 mesi di impiego*). Ricordarsi di conservare il tappo a vite, incluso il coperchio, quando si sostituisce la sacca dell’acqua. 2. La sacca dell’acqua deve essere sostituita dopo 15 utilizzi (equivalenti a 1 mese di impiego*). 3. L’unità di controllo deve essere sostituita dopo 90 utilizzi (equivalenti a 6 mesi di impiego*). 4. Il tubo con il connettore turchese deve essere sostituito dopo 90 utilizzi (equivalenti a 6 mesi di impiego*) o quando è sporco. 5. Il catetere con palloncino prelubrificato è esclusivamente monouso. 6. I laccetti devono essere sostituiti nel momento in cui perdono elasticità. *Se si effettua la procedura di irrigazione ogni due giorni. Avvertenze - L’irrigazione transanale con Peristeen Plus è sconsigliata in caso di gravidanza in corso o pianificata poiché il prodotto non è stato valutato su questa popolazione di pazienti. - È indispensabile per la sicurezza del paziente consultare un medico/operatore sanitario esperto nell’uso dell’irrigazione transanale con Peristeen Plus prima di eseguire la procedura di irrigazione. - Prima di utilizzare questo prodotto è necessario ricevere istruzioni approfondite da un operatore sanitario, che deve anche supervisionare la prima irrigazione. - La procedura di irrigazione transanale deve sempre essere effettuata con cautela. - Accertarsi che le dimensioni del catetere (Regular o Small) indicate sulla confezione corrispondano a quelle consigliate dall’operatore sanitario. L’inserimento del catetere con palloncino non deve essere forzato. La perforazione dell’intestino si verifica molto raramente nell’irrigazione transanale, ma è una complicanza seria e potenzialmente letale che richiede il ricovero immediato in ospedale e spesso l’intervento chirurgico. - Richiedere immediata assistenza medica se durante o dopo la procedura di irrigazione transanale con Peristeen Plus si verifica una delle seguenti condizioni: 1. grave o prolungato dolore addominale o mal di schiena, soprattutto se associato a febbre; 2. grave o prolungato sanguinamento anale. - Si sconsigliano il riutilizzo e/o il lavaggio o la disinfezione del catetere con palloncino in quanto prelubrificato, tali operazioni potrebbero compromettere le caratteristiche del prodotto, determinando un ulteriore rischio di perforazione intestinale. - Conservare il sistema di irrigazione transanale Peristeen Plus fuori dalla portata dei bambini piccoli e sorvegliare i bambini che possono essere presenti mentre si utilizza il sistema, in modo da evitare il rischio di strangolamento con i tubi e di soffocamento a causa di piccole parti che potrebbero essersi staccate dal prodotto. Conservazione Conservare tutti i componenti a temperatura ambiente e al riparo dalla luce diretta del sole, ad es. nella pochette. Verificare che i tubi non

EUR 204.96
1

Colpharma Magneto Care Home Ma5011

Colpharma Magneto Care Home Ma5011

MAGNETOCARE Descrizione MagnetoCare è un dispositivo per la magnetoterapia a campi magnetici pulsati ad alta frequenza e bassa intensità per uso domiciliare. Per il trattamento di dolori acuti o cronici, reumatismi, contusioni, infiammazioni e patologie a carico dei tessuti molli come muscoli, tendini, cute e nervi. Efficace anche in caso di artriti/artrosi, osteoporosi, per la rigenerazione ossea e articolare, per ritardi di consolidamento e per la stimolazione vascolare. Dispone di 20 programmi preimpostati (frequenza 8-640 Hz) identificati dal nome delle patologie più comuni, con tempo e intensità regolabili. Dotato di 2 canali indipendenti per trattare 2 parti del corpo contemporaneamente. Facile da usare su tutte le parti del corpo, grazie alle fasce magnetiche in dotazione. Trattamenti: artrite/artrosi, reumatismi, dolori/protesi articolari, ernia discale, sciatalgia, osteoporosi, fratture, distorsioni, lussazioni, traumi/contusioni, mialgie (strappi/contratture/crampi), tendiniti, ematomi, insufficienza microcircolatoria, flebiti, vene varicose/varici/circolazione periferica, cicatrici/dermatite/dermatosi, allergie. Caratteristiche tecniche AlimentazioneBatterie ricaricabili, Ni-MH AA 1600 mAh/4,8 V (inclusa) CaricabatterieEntrata: 100 V~240 V AC, 50~60 Hz; Uscita: DC 6,0 V/300 mA Frequenza27 MHz Frequenza di modulazione8 Hz~640 Hz Intensità del campoRegolabile su 3 livelli (bassa 4,5V, media 6 V e alta 7V, con una tolleranza di ± 30%) Dimensioni134 mm x 64 mm x 18 mm Temperatura ambiente di funzionamento10°C (50°F)-40°C (104°F) Umidità relativa30%-85% Temperatura ambiente di stoccaggio-10°C (14°F)-55°C (131°F) Umidità relativa10%-90% Formato Confezione contenente: -1 dispositivo MagnetoCare; -2 fasce magnetiche; -borsina per il trasporto; -manuale d'uso. Cod. 10561

EUR 209.00
1

Elemental 028 Extra Ananas/arancia 250 Ml 18 Pezzi

Elemental 028 Extra Ananas/arancia 250 Ml 18 Pezzi

NUTRICIA Elemental 028 Extra Gusto ananas e arancia. Trattamento nutrizionale di pazienti affetti da patologie che compromettono la funzionalità intestinale: infiammazioni intestinali, morbo di Crohn, sindrome da intestino corto, malassorbimenti intrattabili, enteropatia da raggi, fistole intestinali, pre-post operatorio di chirurgie intestinali, e nei casi di allergie alimentari. Analisi media per 100 ml Energia86 kcal 360 kJ Aminoacidi totali3,0 g Proteine equivalenti2,5 gCarboidrati11 gZuccheri 4,7 gGrassi3,5 gSaturi1,35 gMonoinsaturi1,6 gPolinsaturi0,45 g %LCT65 %MCT35 Fibre - Minerali: Na K Cl Ca P Mg 61 mg 93,2 mg 66,6 mg 45 mg 40 mg 16,3 mg Oligoelementi: Fe Zn Cu Mn Mo Se Cr I 0,84 mg 0,84 mg 0,08 mg 0,12 mg 6,66 µg 3,0 µg 3,0 µg 6,66 µg Vitamine: Vitamina A Vitamina D Vitamina E Vitamina K Tiamina (vitamina B1) Riboflavina (vitamina B2) Niacina (vitamina B3) Acido pantotenico (vitamina B5) Vitamina B6 Acido folico Vitamina B12 Biotina Vitamina C Colina Inositolo Osmolarità 40 µg-RE 0,48µg 1,7 mg-α-TE 5,0 µg 0,12 mg 0,12 mg 2,0 mg-NE 0,4 mg 0,16 mg 16,7 µg 0,4 µg 3,6 µg 5,7 mg 18,3 mg 1,8 mg 460 mOsmo kcal totali/gN180 kcal nP/gN158 Distribuzione calorica: Proteine Grassi Carboidrati 14 En% 36 En% 50 En% Modalità d'uso Il dosaggio giornaliero deve essere deciso dal medico in base all'età e alle condizioni cliniche del paziente. Avvertenze Non adatto a bambini di età inferiore ad 1 anno. Può essere utilizzato come unica fonte alimentare anche a bambini di età superiore ai 5 anni. Può essere somministrato come supplemento a bambini al di sopra dell'anno di età. Formato Confezione da 18 tetrapak monogusto da 250 ml. Cod. 111398

EUR 217.37
1

Afenil 2 Miscela Aminoacidi 500 G

Afenil 2 Miscela Aminoacidi 500 G

AFENIL 2 Descrizione Alimento dietetico destinato a fini medici speciali, per il trattamento dietetico della fenilchetonuria e dell'iperfenilalanina, nel bambino dal primo anno di vita e nell'adulto. Privo di fenilalanina. Ingredienti L-lisina-L-aspartato, L-arginina-L-aspartato, L-leucina, L-tirosina, glicina, L-valina, L-glutammina, L-prolina, L-treonina, L-isoleucina, L-serina, L-istidina, L-alanina, L-cistina, L-triptofano, L-metionina, taurina, L-carnitina; emulsionante: esteri di saccarosio degli acidi grassi. Caratteristiche nutrizionali Informazioni nutrizionaliper 100 g di polvereper 100 ml ricostituito al 5% Valore energetico1.416 kJ / 333 kcal 71 kJ / 17 kcal Proteine equivalenti 83,3 g 4,2 g Carboidrati0 g0 g Grassi0 g0 g Fibra alimentare0 g0 g Sodio0 g0 g Leucina 9,64 g0,482 g Tirosina9,05 g0,452 g Acido aspartico10,11 g0,506 g Glicina8,97 g 0,448 g Valina7,11 g0,356 g Glutammina6,97 g0,349 g Prolina6,42 g0,321 g Lisina 6,38 g0,319 g Treonina6,22 g0,311 g Isoleucina6,14 g0,307 g Arginina5,64 g0,282 g Serina4,01 g0,2 g Alanina3,52 g0,176 g Istidina3,52 g0,176 g Cistina2,29 g 0,115 g Triptofano1,94 g0,097 g Metionina1,7 g0,085 g Taurina177,86 mg8,89 mg Carnitina101,16 mg5,06 mg Modalità d'uso Dosaggio: secondo prescrizione del medico, tenendo conto dell'età del paziente, del peso corporeo e della sua tolleranza alla fenilalanina. Assumere la quantità prescritta in 3/4 dosi giornaliere, in aggiunta agli altri alimenti permessi dalla dieta. Può inoltre essere assunto come bevanda fredda, disperdendo inizialmente la polvere necessaria in una piccola quantità d’acqua, diluendo poi ulteriormente sino ad ottenere la consistenza ed il volume desiderati. Per la diluizione si possono utilizzare acqua o altre bevande permesse, anche aromatizzate. Una volta preparata si consiglia di consumare la bevanda entro 1 ora. Avvertenze Afenil 2 deve essere usato sotto controllo medico, da soggetti con accertata iperfenilalaninemia inclusa la fenilchetonuria. Afenil 2 non può essere utilizzato come unica fonte di alimentazione. Il prodotto può comportare rischi per la salute se consumato da soggetti che non presentano il disturbo specifico per il quale è indicato. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Non usare per via endovenosa. Conservazione Conservare in luogo fresco e asciutto, al riparo dalla luce e da fonti dirette di calore. Validità a confezione integra: 24 mesi. Dopo la prima apertura conservare in frigorifero e consumare entro 24 ore. Formato Barattolo da 500 g. Cod. 3001

EUR 460.43
1

Mico Pne 300 Ml + 30 Capsule

Mico Pne 300 Ml + 30 Capsule

MICO PNE Descrizione Complemento alimentare. Ingredienti Acqua, nettare d'agave biologica, y-ciclodestrina, fruttoligosaccaridi (90% inulina)(4,3%), estratto di Cordyceps sinensis (3,3%), estratto biologico di Ganoderma lucidum (3,3%), estratto biologico di Inonotus obliquus (3,3%), estratto biologico di Polyporus umbellatus (3,3%), fosfatidilserina (contiene soia), esaltatore di sapidità (glicina), estratto biologico di Agaricus blazei (2,5%), estratto biologico di Grifola frondosa (2,5%), estratto biologico di Hericium erinaceus (2,5%), estratto biologico di Lentinula edodes (2,5%), concentrato di succo biologico di acerola (Malpighia glabra L.)(1,7%), edulcoranti (xilitolo, sucralosio), correttore di acidità (acido citrico), acido L-ascorbico, aroma di fragola, aroma di vaniglia, conservanti (sorbato di potassio e benzoato di sodio), nicotinamide, colecalciferolo, selenio metionina, pantotenato di calcio, retinolo, piridossina cloridrato, tiamina cloridrato, riboflavina, acido folico, selenito di sodio, biotina, cianocobalamina. Caratteristiche nutrizionali Valori medi per 10,5 ml %VNR* Estratto di Cordyceps sinensis 400 mg Estratto biologico di Ganoderma lucidum 400 mg Estratto biologico di Inonotus obliquus 400 mg Estratto biologico di Polyporus umbellatus 400 mg Estratto biologico di Agaricus blazei 300 mg Estratto biologico di Grifola frondosa 300 mg Estratto biologico di Hericium erinaceus 300 mg Estratto biologico di Lentinula edodes 300 mg Concentrato biologico di acerola 210 mg Vitamina A 200 mcg 25 Vitamina B1 0,55 mg 50 Vitamina B2 0,7 mg 50 Vitamina B3 8 mg 50 Vitamina B5 3 mg 50 Vitamina B6 0,7 mg 50 Vitamina B7 25 mcg 50 Vitamina B9 100 mcg 50 Vitamina B12 1,25 mcg 50 Vitamina C 40 mg 50 Vitamina D3 20 mcg 400 Selenio 45 mcg 82 *VNR: Valori Nutritivi di Riferimento Capsula: Maltodestrina, agente di rivestimento (idrossipropilmetilcellulosa, acqua), Lactobacillus brevis, Lactobacillus plantarum. Caratteristiche nutrizionali Valori medi per capsula Lactobacillus brevis 87,5 mg (1.000 milioni UFC*) Lactobacillus plantarum 20,5 mg (1.000 milioni UFC*) *UFC: Unità Formanti Colonie Modalità d'uso Mico-PNE: agitare leggermente prima dell'uso. Dose giornaaliera consigliata: 0,15 ml/kg di peso corporeo a digiuno al mattino + 1 capsula al giorno dopo l'assunzione del liquido. Avvertenze Gli integratori alimentari non vanno intesi come sostituti di una dieta variata, equilibrata e di uno stile di vita sano. Non superare il dosaggio suggerito. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Il prodotto non deve essere utilizzato in caso di ipersensibilità o allergia a uno dei suoi ingredienti. Non utilizzare il prodotto se il sigillo di sicurezza è rotto. Non superare la dose giornaliera consigliata. Tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni di età. Gli integratori alimentari non vanno intesi come sostituti di una dieta variata ed equilibrata e di uno stile di vita sano Non superare la dose giornaliera consigliata. Tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni di età. Gli integratori alimentari non vanno intesi come sostituti di una dieta variata ed equilibrata e di uno stile di vita sano. Conservazione Conservare a temperatura ambiente. Validità post-apertura: 40 giorni (2-8°C). Formato Flacone da 300 ml + confezione da 30 capsule.

EUR 262.00
1