25 risultati (0,19253 secondi )

Marca

Commerciante

Prezzo (EURO)

Resetta il filtro

Prodotti
Da
Negozi

Distanziatore Respiro Camera Per Inalazione Antistatica Con Valvola Respiro

Fisiochamber Vision Plus Camera Di Inalazione Con Boccaglio E Maschera Periatrica

Fisiochamber Vision Plus Infant Camera Di Inalazione Anti Statica Con Maschera Panda

Fisiochamber Vision Plus Infant Camera Di Inalazione Anti Statica Con Maschera Panda

FISIOCHAMBER VISION PLUS INFANT 0-3 ANNI Descrizione Camera Antistatica per l’uso con inalatori spray predosati pressurizzati MDI. Modalità d'uso Prima dell’uso controllare attentamente tutte le parti, le valvole e le prese d’aria. Sostituire se difettoso. Rimuovere il coperchio dell’inalatore di aerosol predosato (MDI) Agitare MDI. Inserire MDI nell’adattatore universale “Proper Fit” e accertarsi della buona tenuta. Rimuovere il coperchio della camera d’inalazione. Inserire la maschera nel boccaglio della camera d’inalazione. Verificare che la valvola di espirazione di sicurezza si apra (altrimenti sostituire la maschera). Applicare la maschera sul viso e assicurarsi che vi sia una buona tenuta. Se il paziente può collaborare, applicare il boccaglio solo in bocca e verificare di averlo sigillato correttamente. Inalare e espirare normalmente. Premere quindi l’inalatore una sola volta ed iniziare ad inalare lentamente. Osservare con attenzione la VALVOLA VISION: il suo movimento indica l’atto dell’inalazione. Dopo aver premuto l’inalatore, mantenere la maschera ben aderente al viso per almeno 5 atti inspiratori. Prima di premere nuovamente l’inalatore attendere e ripetere questo punto seguendole istruzioni dell’inalatore o del medico. Seguire sempre il dosaggio prescritto dal medico Pulizia, disinfezione e sterilizzazione Lavare prima del primo uso e almeno una volta alla settimana seguendo le istruzioni. Rimuovere tutte le parti come indicato e aprire la camera. Immergere le parti per 15 minuti in acqua tiepida pulita e detergente delicato. Agitare delicatamente. Risciacquare tutte le parti con acqua pulita. Scuotere l’eccesso di acqua e lasciare asciugare all’aria. Non utilizzare tessuti per asciugare. Prima di riassemblare, assicurarsi che le parti siano ben asciutte. Riassemblare le parti come indicato. Disinfezione: ad immersione in perossido di idrogeno 3% per 30 minuti. Sterilizzazione: sterilizzabile con un ciclo di vapore a 121 °C o con gas ETO o con sistema al plasma. Avvertenze - Seguire sempre le istruzioni prima di ogni uso. - Non lasciare Fisio Chamber Vision o parti di esso alla portata dei bambini: alcune parti sono abbastanza piccole e potrebbero essere ingerite. - II prodotto deve essere sostituito al massimo dopo 2 anni di uso continuo. - Sostituire il prodotto quando non si trova nelle condizioni d’uso originali, dovuto a eventuali danni, tenuta delle valvole, condizioni ambientali e di conservazioni e frequenza d’uso. - L’uso e la vendita di Fisio Chamber Vision sono consentiti sotto stretto controllo di personale addestrato all’uso. - Monitorare il paziente durante l’uso. - Per il mantenimento della massima efficienza del dispositivo consigliamo la sostituzione del blocco valvola ogni 12 mesi. Conservazione Conservare il prodotto in un luogo asciutto e pulito. Umidità relativa 30% - 80%. Temperatura di stoccaggio 0 °C-40 °C. Evitare l’esposizione prolungata a temperatura elevate. Non esporre a: solventi organici, radiazione ionizzanti, luce ultravioletta luce diretta e luce del sole. Validità confezionamento integro: 60 mesi. Validità post-apertura: 24 mesi. Cod. KM 1322B

EUR 28.50
1

Cistiduo 14 Bustine

Cistiduo 14 Bustine

CISTIDUO Descrizione Integratore alimentare a base di D-Mannosio, estratti vegetali, quercetina, vitamina D e fermenti lattici vivi ad azione probiotica, utile per favorire e mantenere la corretta funzionalità delle vie urinarie. Con zucchero ed edulcorante. Ingredienti Camera A: D-Mannosio, maltodestrine; correttore di acidità: acido citrico; quercetina, ortica e.s. (urtica dioica L., radix); aroma, uva ursina e.s. (Arctostaphylos uva ursi L., folium); colorante: sucralosio; agente antiagglomerante: biossido di silicio (nano); vitamina D (colecalciferolo); stabilizzante: gomma di guar. Camera B: maltodestrine, lactobacillus acidophilus LA14 (ATCC SD 5212), Lactobacillus rhamnosus HN001 (ATCC SD 5675); agente antiagglomerante: biossido di silicio (nano). Senza glutine. Caratteristiche nutrizionali Valori mediPer 100 gPer dose (1 Duocam)Per dose max (2 Duocam) Mannosio20 g800 g 1.600 g Ortica e.s.2,5 g100 mg200 mg Quercetina2,125 g85 mg170 mg Uva ursina e.s.1,250 mg50 mg100 mg Vitamina D30,125 mg5 mcg10 mcg (200% VNR*) Lactobacillus acidophilus-cfu1x109cfu 2x109cfu Lactobacillus rhamnosus-0,5x109cfu 1x109cfu *VNR: Valori Nutritivi di Riferimento. Modalità d'uso 1 o 2 bustine Duocam al giorno. Dissolvere ogni bustina in 150 ml d'acqua. Avvertenze Tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni di età. Non superare la dose giornaliera consigliata. Gli integratori alimentari non vanno intesi come sostituti di una dieta varia ed equilibrata e di un sano stile di vita. Controindicazioni: ipersensibilità nota alle componenti funzionali o ad altri componenti della formulazione. Gravidanza: in caso di gravidanza si raccomanda di seguire parere medico. Conservazione Conservare ad una temperatura non superiore ai 25°C. Evitare l'esposizione a fonti di calore localizzate, ai raggi solari e il contatto con l'acqua. Il termine minimo di conservazione si riferisce al prodotto correttamente conservato, in confezione integra. Formato 14 bustine da 2 g + 2 g. Peso netto: 56 g.

EUR 21.33
1

Helan Fior Di Talco Eau De Parfum Impalpabile 50 Ml

Serenity Pannolone Mutandina Sd Sensitive Extra Taglia L 30 Pezzi

Serenity Pannolone Mutandina Sd Sensitive Extra Taglia L 30 Pezzi

SERENITY SOFTDRY SENSITIVE PANNOLONE MUTANDINA EXTRA Descrizione Pannoloni mutandine in tessuto traspirante per incontinenza urinaria moderata, abbondante e anche fecale. Con forma anatomica, elastici giro-coscia e chiusure riposizionabili. Dotato di indicatore di umidità e di sistema Odour Control. Il trattamento dermoprotettivo all'aloe e Vitamina E, su tutto il rivestimento a contatto con la pelle, lo rende adatto per le pelli sensibili e facilmente irritabili. Modalità d'uso Fissare alla fascia prima gli adesivi inferiori di entrambi i lati per una vestibilità elevata intorno alle gambe. Fissare poi le chiusure superiori per una elevata aderenza intorno alla vita. Controllare che il pannolone mutandina sia ben fissato ed aderente. E' possibile aprire e chiudere gli adesivi di fissaggio più volte, se necessario. Persone deambulanti: -aprire il pannolone e, aiutandosi con le mani, conferirgli una forma concava: questo attiva le barriere laterali che proteggono dalle fuoriuscite; -posizionare il pannolone piegato per il lungo dal davanti all'indietro tra le gambe. L'estremità con le etichette di fissaggio deve essere posizionata sul retro; -fissare alla fascia prima i due adesivi inferiori per una vestibilità elevata intorno alle gambe. Fissare poi le chiusure superiori per una elevata aderenza intorno alla vita; -controllare che il pannolone mutandina sia ben fissato ed aderente. E' possibile aprire e chiudere gli adesivi di fissaggio più volte, se necessario. Persone allettate: -aprire il pannolone e, aiutandosi con le mani, conferirgli una forma concava: questo attiva le barriere laterali che proteggono dalle fuoriuscite; -far adagiare la persona su un lato e portarla in posizione di schiena al centro del pannolone. Far passare la parte anteriore del pannolone in mezzo alle gambe e tirare gli angoli superiori per adattarlo al corpo. L'estremità con le etichette di fissaggio deve essere posizionata sul retro. Avvertenze Detergere sempre la cute tra un cambio e l'altro e osservare un'igiene scrupolosa e costante per prevenire rischi di irritazione. Formato Confezione contenente 30 pezzi. Cod 37199300021

EUR 20.69
1

Camera Distanziatrice Per Erogatori Spray Predosati L'espace 220ml Pediatrico Spazio Morto 49ml Con Maschera Valvola Inspirazione 2 Valvole

Camera Distanziatrice Per Erogatori Spray Predosati L'espace 220ml Pediatrico Spazio Morto 49ml Con Maschera Valvola Inspirazione 2 Valvole

L'ESPACE Descrizione Camera distanziatrice per spray predosati. L’utilizzo della camera distanziatrice è raccomandato dalle Linee Guida internazionali per la corretta terapia dell’asma. Il distanziatore è consigliato per l’adeguata deposizione del farmaco nelle vie aeree inferiori, poiché l’uso diretto dell’inalatore, data l’elevata velocità del farmaco in uscita, causerebbe la concentrazione di medicinale nebulizzato nell’oro-faringe. L’espace aiuta a limitare gli effetti collaterali della deposizione orofaringea del farmaco e facilita il coordinamento tra l’atto inspiratorio e l’erogazione con lo spray predosato. L’espace semplifica la terapia e garantisce un trattamento più efficace con tutti gli inalatori predosati grazie ad un’adeguata diffusione del farmaco nebulizzato nelle vie aeree inferiori. Forma conica la cui dinamica di flusso rende disponibile una maggior frazione di farmaco aumentando la deposizione nelle basse vie aeree. Volumetria ideale: L’espace riduce la riaggregazione delle particelle di farmaco nebulizzato grazie alla volumetria studiata specificatamente. Fondo lamellare: L’espace è dotato di lamelle ad apertura variabile che si adeguano alla forza dell’atto inspiratorio del paziente, facilitando la terapia. Maschera anatomica ed ergonomica che facilita la compliance anche dei più piccoli. Ottima aderenza con la minima pressione. Sistema valvole: la valvola colorata è un valido aiuto per il controllo visivo degli atti respiratori. Il movimento risulta ben evidente: permette un corretto coordinamento tra l’erogazione del farmaco e l’inspirazione e consente di contare gli atti respiratori. Fondo con innesto universale per tutti gli spray predosati MDI (Metered Dose Inhalers). Tutti i modelli sono sterilizzabili a 121°C. Basse cariche elettrostatiche. Sacchetto in tessuto per una migliore igiene e un trasporto più sicuro. Materiali durevoli e robusti. Privo di lattice. Modalità d'uso 1 - prima dell’utilizzo, esaminare con attenzione il prodotto verificando che sia assemblato correttamente e che non vi siano corpi estranei o componenti mancanti. Rimuovere ogni corpo estraneo prima dell’uso; 2 - prima dell’utilizzo, leggere le istruzioni fornite con l’MDI. Rimuovere il coperchio dall’MDI; 3 - introdurre l’MDI nel fondo; 4 - mettere il boccaglio in bocca e tenerlo tra le labbra; 5 - premere l’MDI ed inalare lentamente attraverso la bocca. Mantenere il boccaglio in bocca con le labbra ben aderenti per almeno 5 atti respiratori dopo aver premuto l’inalatore. Durante l’inspirazione dalle aperture sul fondo entra aria che facilita l’inalazione del nebulizzato. L’aria espirata esce attraverso la valvola di espirazione; 6 - attendere 30 secondi prima di somministrare un’altra dose di farmaco (ripetere gli step 4-5), o come indicato dal medico. Somministrare solo un puff di farmaco per volta e seguire le indicazioni di dosaggio del medico. Pulizia qualora il dispositivo sia utilizzato sempre dalla stessa persona pulirlo come indicato. Qualora il dispositivo sia utilizzato da più persone si rende necessaria, dopo ogni utilizzo, oltre alla pulizia, anche una sterilizzazione in autoclave a 121°C per 15 minuti. Il dispositivo può essere sterilizzato senza compromettere le sue caratteristiche funzionali fino a 20 volte, dopodiché è necessario sostituirlo. Se ritenuto opportuno, per una pulizia approfondita, è possibile far bollire il dispositivo oppure lavarlo in lavastoviglie. A - il prodotto dovrebbe essere pulito seguendo le seguenti istruzioni prima del primo utilizzo e poi almeno una volta a settimana: rimuovere fondo e maschera; B - lasciare le parti a bagno per 15 minuti in acqua tiepida con detergente neutro ad azione disinfettante. Agitare delicatamente; C - risciacquare in acqua pulita; D - scuotere per eliminare l’acqua in eccesso come mostrato. Non utilizzare panni asciutti per asciugare le parti del dispositivo. Assicurarsi che le parti siano asciutte prima di riassemblarle; E - rimettere il fond

EUR 38.50
1

Monoi Eau De Toilette

Camera Distanziatrice Per Erogatori Spray Predosati L'espace 220ml Per Adulti Spazio Morto 88ml Con Maschera Valvola Inspirazione 2 Valvole

Camera Distanziatrice Per Erogatori Spray Predosati L'espace 220ml Per Adulti Spazio Morto 88ml Con Maschera Valvola Inspirazione 2 Valvole

L'ESPACE Descrizione Camera distanziatrice per spray predosati. L’utilizzo della camera distanziatrice è raccomandato dalle Linee Guida internazionali per la corretta terapia dell’asma. Il distanziatore è consigliato per l’adeguata deposizione del farmaco nelle vie aeree inferiori, poiché l’uso diretto dell’inalatore, data l’elevata velocità del farmaco in uscita, causerebbe la concentrazione di medicinale nebulizzato nell’oro-faringe. L’espace aiuta a limitare gli effetti collaterali della deposizione orofaringea del farmaco e facilita il coordinamento tra l’atto inspiratorio e l’erogazione con lo spray predosato. L’espace semplifica la terapia e garantisce un trattamento più efficace con tutti gli inalatori predosati grazie ad un’adeguata diffusione del farmaco nebulizzato nelle vie aeree inferiori. Forma conica la cui dinamica di flusso rende disponibile una maggior frazione di farmaco aumentando la deposizione nelle basse vie aeree. Volumetria ideale: L’espace riduce la riaggregazione delle particelle di farmaco nebulizzato grazie alla volumetria studiata specificatamente. Fondo lamellare: L’espace è dotato di lamelle ad apertura variabile che si adeguano alla forza dell’atto inspiratorio del paziente, facilitando la terapia. Maschera anatomica ed ergonomica che facilita la compliance anche dei più piccoli. Ottima aderenza con la minima pressione. Sistema valvole: la valvola colorata è un valido aiuto per il controllo visivo degli atti respiratori. Il movimento risulta ben evidente: permette un corretto coordinamento tra l’erogazione del farmaco e l’inspirazione e consente di contare gli atti respiratori. Fondo con innesto universale per tutti gli spray predosati MDI (Metered Dose Inhalers). Tutti i modelli sono sterilizzabili a 121°C. Basse cariche elettrostatiche. Sacchetto in tessuto per una migliore igiene e un trasporto più sicuro. Materiali durevoli e robusti. Privo di lattice. Modalità d'uso 1 - prima dell’utilizzo, esaminare con attenzione il prodotto verificando che sia assemblato correttamente e che non vi siano corpi estranei o componenti mancanti. Rimuovere ogni corpo estraneo prima dell’uso; 2 - prima dell’utilizzo, leggere le istruzioni fornite con l’MDI. Rimuovere il coperchio dall’MDI; 3 - introdurre l’MDI nel fondo; 4 - mettere il boccaglio in bocca e tenerlo tra le labbra; 5 - premere l’MDI ed inalare lentamente attraverso la bocca. Mantenere il boccaglio in bocca con le labbra ben aderenti per almeno 5 atti respiratori dopo aver premuto l’inalatore. Durante l’inspirazione dalle aperture sul fondo entra aria che facilita l’inalazione del nebulizzato. L’aria espirata esce attraverso la valvola di espirazione; 6 - attendere 30 secondi prima di somministrare un’altra dose di farmaco (ripetere gli step 4-5), o come indicato dal medico. Somministrare solo un puff di farmaco per volta e seguire le indicazioni di dosaggio del medico. Pulizia qualora il dispositivo sia utilizzato sempre dalla stessa persona pulirlo come indicato. Qualora il dispositivo sia utilizzato da più persone si rende necessaria, dopo ogni utilizzo, oltre alla pulizia, anche una sterilizzazione in autoclave a 121°C per 15 minuti. Il dispositivo può essere sterilizzato senza compromettere le sue caratteristiche funzionali fino a 20 volte, dopodiché è necessario sostituirlo. Se ritenuto opportuno, per una pulizia approfondita, è possibile far bollire il dispositivo oppure lavarlo in lavastoviglie. A - il prodotto dovrebbe essere pulito seguendo le seguenti istruzioni prima del primo utilizzo e poi almeno una volta a settimana: rimuovere fondo e maschera; B - lasciare le parti a bagno per 15 minuti in acqua tiepida con detergente neutro ad azione disinfettante. Agitare delicatamente; C - risciacquare in acqua pulita; D - scuotere per eliminare l’acqua in eccesso come mostrato. Non utilizzare panni asciutti per asciugare le parti del dispositivo. Assicurarsi che le parti siano asciutte prima di riassemblarle; E - rimettere il fond

EUR 38.50
1

Camera Distanziatrice Per Erogatori Spray Predosati L'espace 220ml Per Neonati Spazio Morto 34ml Con Maschera Valvola Inspirazione 2 Valvole

Camera Distanziatrice Per Erogatori Spray Predosati L'espace 220ml Per Neonati Spazio Morto 34ml Con Maschera Valvola Inspirazione 2 Valvole

L'ESPACE Descrizione Camera distanziatrice per spray predosati. L’utilizzo della camera distanziatrice è raccomandato dalle Linee Guida internazionali per la corretta terapia dell’asma. Il distanziatore è consigliato per l’adeguata deposizione del farmaco nelle vie aeree inferiori, poiché l’uso diretto dell’inalatore, data l’elevata velocità del farmaco in uscita, causerebbe la concentrazione di medicinale nebulizzato nell’oro-faringe. L’espace aiuta a limitare gli effetti collaterali della deposizione orofaringea del farmaco e facilita il coordinamento tra l’atto inspiratorio e l’erogazione con lo spray predosato. L’espace semplifica la terapia e garantisce un trattamento più efficace con tutti gli inalatori predosati grazie ad un’adeguata diffusione del farmaco nebulizzato nelle vie aeree inferiori. Forma conica la cui dinamica di flusso rende disponibile una maggior frazione di farmaco aumentando la deposizione nelle basse vie aeree. Volumetria ideale: L’espace riduce la riaggregazione delle particelle di farmaco nebulizzato grazie alla volumetria studiata specificatamente. Fondo lamellare: L’espace è dotato di lamelle ad apertura variabile che si adeguano alla forza dell’atto inspiratorio del paziente, facilitando la terapia. Maschera anatomica ed ergonomica che facilita la compliance anche dei più piccoli. Ottima aderenza con la minima pressione. Sistema valvole: la valvola colorata è un valido aiuto per il controllo visivo degli atti respiratori. Il movimento risulta ben evidente: permette un corretto coordinamento tra l’erogazione del farmaco e l’inspirazione e consente di contare gli atti respiratori. Fondo con innesto universale per tutti gli spray predosati MDI (Metered Dose Inhalers). Tutti i modelli sono sterilizzabili a 121°C. Basse cariche elettrostatiche. Sacchetto in tessuto per una migliore igiene e un trasporto più sicuro. Materiali durevoli e robusti. Privo di lattice. Modalità d'uso 1 - prima dell’utilizzo, esaminare con attenzione il prodotto verificando che sia assemblato correttamente e che non vi siano corpi estranei o componenti mancanti. Rimuovere ogni corpo estraneo prima dell’uso; 2 - prima dell’utilizzo, leggere le istruzioni fornite con l’MDI. Rimuovere il coperchio dall’MDI; 3 - introdurre l’MDI nel fondo; 4 - mettere il boccaglio in bocca e tenerlo tra le labbra; 5 - premere l’MDI ed inalare lentamente attraverso la bocca. Mantenere il boccaglio in bocca con le labbra ben aderenti per almeno 5 atti respiratori dopo aver premuto l’inalatore. Durante l’inspirazione dalle aperture sul fondo entra aria che facilita l’inalazione del nebulizzato. L’aria espirata esce attraverso la valvola di espirazione; 6 - attendere 30 secondi prima di somministrare un’altra dose di farmaco (ripetere gli step 4-5), o come indicato dal medico. Somministrare solo un puff di farmaco per volta e seguire le indicazioni di dosaggio del medico. Pulizia qualora il dispositivo sia utilizzato sempre dalla stessa persona pulirlo come indicato. Qualora il dispositivo sia utilizzato da più persone si rende necessaria, dopo ogni utilizzo, oltre alla pulizia, anche una sterilizzazione in autoclave a 121°C per 15 minuti. Il dispositivo può essere sterilizzato senza compromettere le sue caratteristiche funzionali fino a 20 volte, dopodiché è necessario sostituirlo. Se ritenuto opportuno, per una pulizia approfondita, è possibile far bollire il dispositivo oppure lavarlo in lavastoviglie. A - il prodotto dovrebbe essere pulito seguendo le seguenti istruzioni prima del primo utilizzo e poi almeno una volta a settimana: rimuovere fondo e maschera; B - lasciare le parti a bagno per 15 minuti in acqua tiepida con detergente neutro ad azione disinfettante. Agitare delicatamente; C - risciacquare in acqua pulita; D - scuotere per eliminare l’acqua in eccesso come mostrato. Non utilizzare panni asciutti per asciugare le parti del dispositivo. Assicurarsi che le parti siano asciutte prima di riassemblarle; E - rimettere il fond

EUR 35.19
1

Camera Distanziatrice Per Erogatori Spray Predosati L'espace 220 Ml Per Adulti Con Boccaglio Valvola Inspirazione 2 Valvole Espirazione Codice Colore

Camera Distanziatrice Per Erogatori Spray Predosati L'espace 220 Ml Per Adulti Con Boccaglio Valvola Inspirazione 2 Valvole Espirazione Codice Colore

L'ESPACE Descrizione Camera distanziatrice per spray predosati. L’utilizzo della camera distanziatrice è raccomandato dalle Linee Guida internazionali per la corretta terapia dell’asma. Il distanziatore è consigliato per l’adeguata deposizione del farmaco nelle vie aeree inferiori, poiché l’uso diretto dell’inalatore, data l’elevata velocità del farmaco in uscita, causerebbe la concentrazione di medicinale nebulizzato nell’oro-faringe. L’espace aiuta a limitare gli effetti collaterali della deposizione orofaringea del farmaco e facilita il coordinamento tra l’atto inspiratorio e l’erogazione con lo spray predosato. L’espace semplifica la terapia e garantisce un trattamento più efficace con tutti gli inalatori predosati grazie ad un’adeguata diffusione del farmaco nebulizzato nelle vie aeree inferiori. Forma conica la cui dinamica di flusso rende disponibile una maggior frazione di farmaco aumentando la deposizione nelle basse vie aeree. Volumetria ideale: L’espace riduce la riaggregazione delle particelle di farmaco nebulizzato grazie alla volumetria studiata specificatamente. Fondo lamellare: L’espace è dotato di lamelle ad apertura variabile che si adeguano alla forza dell’atto inspiratorio del paziente, facilitando la terapia. Maschera anatomica ed ergonomica che facilita la compliance anche dei più piccoli. Ottima aderenza con la minima pressione. Sistema valvole: la valvola colorata è un valido aiuto per il controllo visivo degli atti respiratori. Il movimento risulta ben evidente: permette un corretto coordinamento tra l’erogazione del farmaco e l’inspirazione e consente di contare gli atti respiratori. Fondo con innesto universale per tutti gli spray predosati MDI (Metered Dose Inhalers). Tutti i modelli sono sterilizzabili a 121°C. Basse cariche elettrostatiche. Sacchetto in tessuto per una migliore igiene e un trasporto più sicuro. Materiali durevoli e robusti. Privo di lattice. Modalità d'uso 1 - prima dell’utilizzo, esaminare con attenzione il prodotto verificando che sia assemblato correttamente e che non vi siano corpi estranei o componenti mancanti. Rimuovere ogni corpo estraneo prima dell’uso; 2 - prima dell’utilizzo, leggere le istruzioni fornite con l’MDI. Rimuovere il coperchio dall’MDI; 3 - introdurre l’MDI nel fondo; 4 - mettere il boccaglio in bocca e tenerlo tra le labbra; 5 - premere l’MDI ed inalare lentamente attraverso la bocca. Mantenere il boccaglio in bocca con le labbra ben aderenti per almeno 5 atti respiratori dopo aver premuto l’inalatore. Durante l’inspirazione dalle aperture sul fondo entra aria che facilita l’inalazione del nebulizzato. L’aria espirata esce attraverso la valvola di espirazione; 6 - attendere 30 secondi prima di somministrare un’altra dose di farmaco (ripetere gli step 4-5), o come indicato dal medico. Somministrare solo un puff di farmaco per volta e seguire le indicazioni di dosaggio del medico. Pulizia qualora il dispositivo sia utilizzato sempre dalla stessa persona pulirlo come indicato. Qualora il dispositivo sia utilizzato da più persone si rende necessaria, dopo ogni utilizzo, oltre alla pulizia, anche una sterilizzazione in autoclave a 121°C per 15 minuti. Il dispositivo può essere sterilizzato senza compromettere le sue caratteristiche funzionali fino a 20 volte, dopodiché è necessario sostituirlo. Se ritenuto opportuno, per una pulizia approfondita, è possibile far bollire il dispositivo oppure lavarlo in lavastoviglie. A - il prodotto dovrebbe essere pulito seguendo le seguenti istruzioni prima del primo utilizzo e poi almeno una volta a settimana: rimuovere fondo e maschera; B - lasciare le parti a bagno per 15 minuti in acqua tiepida con detergente neutro ad azione disinfettante. Agitare delicatamente; C - risciacquare in acqua pulita; D - scuotere per eliminare l’acqua in eccesso come mostrato. Non utilizzare panni asciutti per asciugare le parti del dispositivo. Assicurarsi che le parti siano asciutte prima di riassemblarle; E - rimettere il fond

EUR 30.40
1

Reonat 30 Compresse

Reonat 30 Compresse

REONAT Descrizione Integratore alimentare a base di estratto di soia fermentata che contiene nattochinasi NSK-SD, enzima fibrinolitico ed antitrombotico di origine naturale, con attività plasmino-simile. L'estratto di soia fermentata si presenta sotto forma di polvere inodore di colore bianco latte. È costituito per il 30% di polvere di estratto di soia fermentata e per il 70% di destrina resistente (come supporto) derivata dall'amido di mais, che viene aggiunta durante la lavorazione. La vitamina K2 viene eliminata durante il processo di fabbricazione. L'estratto di soia fermentata contiene nattochinasi isolata dal natto, un alimento prodotto dalla fermentazione di soia non geneticamente modificata (Glicine Max L.) con un ceppo selezionato di bacillus subtilis var. natto. Attività della Nattochinasi: 20.000-28.000 FU/g (unità di degradazione della fibrina, metodo di analisi descritto in takaoka et al). La nattochinasi è un enzima presente nel cibo giapponese chiamato natto. Durante il processo di estrazione e purificazione la Vitamina K2 presente nel natto viene completamente rimossa per garantire una maggiore sicurezza di impiego. La nattokinasi è una serin-proteasi costituita dal residuo di 275 aminoacidi, ha un peso molecolare di 275 Dalton, si presenta come polvere inodore, di colore bianco latte, e possiede un'attività fibrinolitica pari a 2000 Unità Fibrinolitiche (FU) per 100 mg di principio attivo. Il dosaggio raccomandato è di 100 mg al giorno, pari a 2000. FU nattokinasi NSK-SD è inserita negli elenchi JHFA (Japan Health and Nutrition Food Association) e JNKA (Japan Nattokinase Association), ciò garantisce autenticità e conformità del principio attivo. Nattokinasi NSK-SD è prodotta utilizzando soia non geneticamente modificata, fermentata da un ceppo di bacillus subtilis var. natto coperto da brevetto internazionale, di proprietà della JBSL (Japan Bio Science Laboratory). La nattokinasi è caratterizzata dalla capacità di modificare le proprietà reologiche del sangue; migliora infatti il flusso ematico riducendone la viscosità. La sua azione si esplica mediante l'inibizione della aggregazione dei globuli rossi, l'inibizione dell'aggregazione piastrinica, ed il miglioramento dell'attività fibrinolitica e trombolitica. Al dosaggio suggerito, la nattokinasi riduce la concentrazione dei fattori della coagulazione al minimo delle quantità fisiologiche senza interferire sui processi emostatici da ferita. Nattokinasi possiede inoltre attività antipertensiva ed è in grado di ridurre la concentrazione della proteina C reattiva (PCR), noto fattore di rischio per le malattie cardio-cerebro-vascolari. Reonat può essere utilizzato come coadiuvante qualora sia in atto un ridotto apporto o un maggior utilizzo dei suoi costituenti, che si manifesta prevalentemente in corso di malattie cardiovascolari e cerebrovascolari, arteriopatie periferiche, trombosi venosa profonda ed in tutte le condizioni in cui si desidera ridurre la viscosità ematica. Ingredienti Nattokinasi NSK-SD. Modalità d'uso Si consiglia di assumere 1 compressa una volta al giorno salvo diversa prescrizione medica. Avvertenze Nattokinasi NSK-SD è un derivato della soia ed alcune tracce di essa possono essere presenti nel prodotto finito. Non assumere il prodotto se si è allergici alla soia. Si sconsiglia di assumere il prodotto in corso di gravidanza ed allattamento. I soggetti in trattamento con farmaci anticoagulanti ed antiaggreganti piastrinici dovrebbero sentire il parere del loro medico prima di assumere il prodotto. Si consiglia di sospendere l'assunzione del prodotto prima di un intervento chirurgico. Conservazione Conservare al riparo dalla luce, in luogo fresco e asciutto. Validità a confezionamento integro: 36 mesi. Formato Confezione da 30 compresse. Peso netto: 15 g.

EUR 32.00
1

Quadrio Baby Monitor Usb

14989 La Fattoria Canta E Impara

Vichy Homme Hydra Cool + Viso 50 Ml

Endyla 60 Capsule

Endyla 60 Capsule

ENDYLA Descrizione Integratore alimentare a base di estratti secchi dei funghi reishi e shiitake, Nattochinasi NSK-SD (estratto di soia fermentata) e vitamina D3, utile in caso di carenza o aumentati fabbisogni di tali nutrienti. Gli estratti secchi dei funghi reishi e shiitake sostengono le naturali difese dell’organismo. La vitamina D contribuisce al mantenimento della normale funzione muscolare e al buon funzionamento del sistema immunitario; interviene, inoltre, nel processo di divisione cellulare. Ingredienti Reishi e.s. [Ganoderma lucidum (Curtis) P. Karst., sporophorum] titolato in polisaccaridi; agente di rivestimento: idrossipropilmetilcellulosa; maltodestrine, shiitake e.s. [Lentinula edodes (Berk.) Pegler, sporophorum] tit. in lentinano, Nattochinasi SNK-SD (estratto di soia fermentata); agenti antiagglomeranti: sali di magnesio degli acidi grassi, biossido di silicio; vitamina D (colecalciferolo). Caratteristiche nutrizionali Contenuti mediper dose giornaliera (2 capsule)%VNR* Reishi e.s.350 mg- Shiitake e.s. di cui lentinano100 mg 50 mg- Estratto di soia fermentata50 mg- Vitamina D25 mcg500% *VNR: Valori Nutritivi di Riferimento Modalità d'uso Si consiglia l'assunzione di 2 capsule al giorno, preferibilmente lontano dai pasti. Avvertenze Non superare la dose giornaliera consigliata. Tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni di età. Gli integratori alimentari non vanno intesi come sostituti di una dieta variata ed equilibrata e di uno stile di vita sano. Il prodotto è destinato alla popolazione adulta, escluse le donne in gravidanza e allattamento. Il consumo del prodotto in combinazione con medicinali può avvenire soltanto sotto controllo medico. Conservazione Conservare ad una temperatura non superiore ai 25 °C; evitare l'esposizione a fonti di calore localizzate, ai raggi solari e il contatto con l'acqua. Il termine minimo di conservazione si riferisce al prodotto correttamente conservato, in confezione integra. Formato Confezione da 60 capsule Peso netto 23,7 g

EUR 32.22
1

Feliway Optimum Ricarica Da 48 Ml

Feliway Optimum Diffusore + Ricarica Da 48 Ml

Strisce Misurazione Glicemia Accu-chek Aviva Brk Retail 25 Pezzi

Cisticare 60 Capsule

Cisticare 60 Capsule

CISTICARE Descrizione Integratore alimentare a base di mirtillo rosso americano e vitamina C. Formulazione che offre in un'unica capsula un concentrato di bacche fresche di mirtillo rosso americano (Vaccinium macrocarpum Ait.) (l'equivalente di 20 g di mirtilli freschi per capsula) in associazione a vitamina C Ester-C. Il frutto del mirtillo rosso americano favorisce il drenaggio dei liquidi corporei, la funzionalità delle vie urinarie e la regolarità del transito intestinale. Ester-C è una formulazione di vitamina C a pH controllato caratterizzata da un maggiore assorbimento rispetto ai classici integratori di acido ascorbico. La vitamina C contribuisce alla normale funzione del sistema immunitario e alla protezione delle cellule dallo stress ossidativo. Ingredienti Mirtillo rosso americano (Vaccinium macrocarpon Aiton) concentrato secco (50:1) di frutti freschi, vitamina C Ester-C (L-ascorbato di calcio); agente di rivestimento: idrossi-propil-metilcellulosa; Lactobacillus acidophilus SD-5212, maltodestrina da mais; agenti antiagglomeranti: magnesio stearato vegetale, biossido di silicio. Caratteristiche nutrizionali Informazioni nutrizionali per 2 capsule %VNR* Mirtillo americano 800 mg Vitamina C Ester C 200 mg 250% *VNR: Valori Nutritivi di Riferimento Modalità d'uso Deglutire 2 capsule vegetali al giorno, con acqua, preferibilmente a vescica vuota, una prima di colazione e una prima di coricarsi. Avvertenze Non superare la dose giornaliera consigliata. Tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni di età. Gli integratori alimentari non vanno intesi come sostituti di una dieta variata ed equilibrata e di uno stile di vita sano. Conservazione Conservare a temperatura ambiente. Validità a confezione integra: 24 mesi. Formato Barattolo da 60 capsule. Peso netto: 43 g. Cod. 31405

EUR 39.80
1

Lactoflorene Cist 20 Buste

Lactoflorene Cist 20 Buste

LACTOFLORENE CIST Descrizione Integratore alimentare a base di fermenti lattici vivi ad azione probiotica arricchito con estratto di mirtillo rosso (cranberry) e D-mannosio. I fermenti lattici favoriscono l'equilibrio della flora batterica intestinale mentre il mirtillo rosso contribuisce alle funzionalità delle vie urinarie. Ingredienti Camera A: maltodestrine; edulcorante: sorbitolo; Lactobacillus paracasei LC11 (LMG P 30020); agente antiagglomerante: biossido di silicio. Camera B: D-mannosio da corteccia di betulla, maltodestrine; edulcoranti: sorbitolo, sucralosio; succo concentrato di mirtillo disidratato; regolatore di acidità: acido citico; mirtillo rosso estratto secco (Vaccinum macrocarpum Aiton, fructus); aromi; agente antiagglomerante: biossido di silicio; colorante: rosso di barbabietola. Senza glutine. Senza lattosio. Caratteristiche nutrizionali Componentiper dose giornaliera (1 busta Duocam) Lactobacillus paracasei LC111 miliardi UFC* Mirtillo rosso estratto secco di cui proantocianidine126,316 mg 36 mg**D-mannosio1.000 mg *Unità Formanti Colonie **Secondo Farmacopea Europea 6.0 1/2008 Modalità d'uso Assumere una busta al giorno (che può essere aumentata fino a 3 buste/giorno), preferibilmente la sera prima di coricarsi o al mattino a digiuno e a vescica vuota. Sciogliere il contenuto della busta in un bicchiere d'acqua (180 ml) e bere la sospensione ottenuta. Assumere immediatamente dopo la preparazione. Avvertenze Gli integratori non vanno intesi come sostituti di una dieta variata ed equilibrata e devono essere utilizzati nell'ambito di uno stile di vita sano. Non superare la dose giornaliera raccomandata. Tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei tre anni di età. Un consumo eccessivo Può avere effetti lassativi. Conservazione Conservare a temperatura ambiente, ad una temperatura non superiore ai 25°C, ed evitare l'esposizione a fonti di calore localizzate, ai raggi solari e il contatto con l'acqua. Formato Confezione da 20 bustine Duocam da 1,5 g + 2,5 g l'una. Peso netto: 80 g. Cod. 04139/div>

EUR 23.00
1

Flocare 30 Deflussori Per Pack E Bottiglia Per Nutripompa Infinity

Flocare 30 Deflussori Per Pack E Bottiglia Per Nutripompa Infinity

NUTRICIA FLOCARE DEFLUSSORE PER PACK E BOTTIGLIA PER NUTRIPOMPA INFINITY Descrizione Dispositivo Medico Classe CE IIA (Direttiva 93/42/CEE). Nutrizione enterale per sonda. Il Deflussore per pack e bottiglia per nutripompa Infinity (lunghezza 230 cm) permette di collegare alla sonda nutrizionale: tutte le sacche preriempite (Pack Nutricia, Smartflex Nestlé, EasyBag Fresenius), le bottiglie con collo da 26 o 40 mm e le sacche vuote Flocare. Il deflussore è dotato di connettore ENFit specifico per nutrizione enterale sia per la connessione con le sonde che per la connessione dell’accesso laterale. Il dispositivo è privo di lattice e ftalati. Il prodotto è sterilizzato mediante ossido di etilene. Raccomandazioni Il deflussore è monouso e deve essere sostituito ogni 24 ore, come raccomandato dalle linee guida SINPE per ridurre i rischi di contaminazione batterica. Componenti Connettore Spike a croce + camera di gocciolamento + Tappo: PP, PE, PVC. Tubo di collegamento: PVC. Cassetta per nutripompa Infinity: PC. Segmento LIM: Silicone. Tubo di collegamento: PVC. Rubinetto di arresto con connettore ENFit maschio + Tappo: PC, PE. Connettore femmina ENfit + Tappo: PVC, PE. Reggibottiglia: LDPE. Adattatore ENPlus: ABS, PP. Conservazione Conservare in luogo fresco e asciutto, a temperatura ambiente. Validità a confezione integra: 36 mesi. Formato Scatola contenente 30 deflussori sterili, confezionati in busta singola. Cod. 589825

EUR 20.06
1

Otovent 5 Palloncini + 1 Cannula Per Drenaggio E Ventilazione Orecchio

Otovent 5 Palloncini + 1 Cannula Per Drenaggio E Ventilazione Orecchio

OTOVENT Descrizione Dispositivo a palloncino nasale per l'autoinsufflazione della tuba di Eustachio, al fine di compensare la pressione negativa nell'orecchio medio. È costituito da due parti, un palloncino in lattice e una cannula nasale in polipropilene, che devono essere collegati prima dell'uso. Può essere utilizzato da adulti e bambini a partire da 3 anni di età. Il trattamento dei bambini deve avvenire sempre sotto la supervisione di un adulto. Dispositivo non sterile e riutilizzabile. Destinato all'uso da parte di una sola persona. Modalità d'uso Per l'otite media effusiva (sierosa). Durante la prima settimana di trattamento, deve essere utilizzato almeno 3 volte al giorno (mattina, mezzogiorno, sera) con un gonfiaggio in ciascuna narice in ogni occasione. Dopo una settimana, Otovent deve essere utilizzato almeno due volte al giorno (mattina e sera). Il trattamento può proseguire per più di un mese e l'effetto clinico massimo può richiedere diversi mesi. Consultare il medico dopo 2-3 settimane, per decidere se il trattamento deve essere continuato. Per il sollievo dei sintomi dopo un volo aereo, un'immersione o un trattamento in camera iperbarica. Per l'uso in volo, Otovent deve essere utilizzato 3-4 volte non appena inizia la discesa. Se in sintomi persistono, il trattamento può essere proseguito dopo l'atterraggio. Otovent puà essere utilizzato più volte prima/dopo un'immersione o durante/dopo un trattamento in camera iperbarica, per alleviare i sintomi. Avvertenze I palloncini contengono lattice. In caso di allergia al lattice o ai prodotti contenenti lattice, consultare il medico prima dell'utilizzo del prodotto. Nel caso appaiano sintomi allergici, quali ad esempio eruzioni cutanee, prurito, difficoltà nella respirazione o gonfiori, interrompere il trattamento e consultare il medico. Rischio di soffocamento: il prodotto contiene piccole parti. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Il trattamento dei bambini deve avvenire sempre sotto la supervisione di un adulto. Non utilizzare mai palloncini giocattolo per il trattamento Otovent. Solo i palloncini di ricambio Otovent Balloons devono essere utilizzati con il dispositivo medico di autoinsufflazione Otovent marcato CE. Nel caso si soffra di frequenti emorragie nasali di modesta entità, qualsiasi manipolazione del naso (ad esempio: infilarsi le dita nel naso, soffiarsi il naso o gonfiare il palloncino) può provocare un'emorragia. Tale condizione è fastidiosa ma in genere innocua. Se si ha subito un intervento di chirurgia sinusale, consultare il proprio medico prima di utilizzare Otovent. L'uso di Otovente dopo un intervento di chirurgia sinosale può aumentare il rischio di pneumocefalo. In caso di perforazione del timpano, forti mal di testa o capogiro, sensibilità alla luce e/o nausea con l'uso di Otovent, interrompere il trattamento e consultare il medico. Alcuni pazienti possono manifestare fastidio all'orecchio durante il gonfiaggio. Questa sensazione iniziale diminuirà durante il gonfiaggio successivo ed è un'indicazione che la procedura funziona correttamente. Conservazione Validità a confezionamento integro: 36 mesi. Formato Confezione da 5 palloncini + 1 cannula

EUR 22.00
1

Set Singolo Per Tiralatte Symphony Bottiglia 150ml+2 Coppe Seno Personalfit Plus+membrana Personalfit Plus+tubo Personalfit Plus+coperchio Personalfit

Set Singolo Per Tiralatte Symphony Bottiglia 150ml+2 Coppe Seno Personalfit Plus+membrana Personalfit Plus+tubo Personalfit Plus+coperchio Personalfit

SYMPHONY PERSONALFIT PLUS SET SINGOLO Descrizione Il set singolo Symphony PersonalFit Plus per tiralatte è indicato per l'utilizzo con il tiralatte Medela Symphony. In ogni set è incluso una bottiglia per la raccolta del latte materno da 150 ml. Il set singolo include due coppe per il seno PersonalFit Plus di taglia M (24 mm). Sono disponibili coppe per il seno PersonalFit Flex in altre misure: - S (21 mm) - L (27 mm) - XL (30 mm). Tutti i prodotti ausiliari all'allattamento al seno Medela ed i materiali usati per il loro confezionamento sono privi di lattice, non contengono bisfenolo-A, ftalati. Tutte le parti che possono venire in contatto con il latte materno, sono conformi alle direttive e regolamenti concernenti i contenitori per alimenti. Avvertenze Non è sterile. Il prodotto è riutilizzabile previa pulizia e disinfezione. Il set per tiralatte deve essere utilizzato da un'unica madre; l'uso da parte di più madri può costituire un rischio per la salute. Pulizia e disinfezione: i componenti del set sono tutti smontabili e lavabili. Per la pulizia, usare esclusivamente acqua potabile. Per evitare l'essiccazione dei residui di latte e prevenire la formazione di batteri, separare e lavare subito dopo l'uso tutti i componenti che entrano a contatto con il seno o con il latte materno. Prima e dopo ciascun utilizzo, smontare il set per tiralatte nei singoli componenti: - bottiglia - tappo multifunzione - coppa per il seno - connettore e tappo del connettore - membrana. Controllare l'eventuale danneggiamento dei componenti. Qualora risultassero danneggiati, sostituire i componenti. Risciacquare tutti i componenti con acqua potabile pulita fredda (20°C circa). Pulire questi componenti con abbondante acqua saponata tiepida (30°C circa). Utilizzare un comune detersivo per stoviglie, preferibilmente senza profumi e coloranti artificiali (pH neutro). Risciacquare i componenti con acqua potabile pulita fredda (20°C circa). Presenza di residui visibili: pulire il tubicino e il coperchio poi disinfettarli in acqua bollente per almeno 5 minuti. Asciugare il coperchio e scuotere le gocce d'acqua dal tubicino e far funzionare il tiralatte con il tubicino collegato finché non è asciutto. Lavaggio in lavastoviglie: posizionare tutti i componenti nel cestello superiore o nello scomparto per le posate. Utilizzare un normale detergente per lavastoviglie. Asciugatura/conservazione: asciugare con un panno pulito o lasciare asciugare su un panno pulito. Riporre i componenti detersi in una borsa di conservazione o in un ambiente puliti. Non conservare i componenti in contenitori/borse a chiusura ermetica. È importante far asciugare tutta l'umidità residua. Conservazione Conservare da +5°C a +40°C. Smaltire secondo le norme locali. Formato Il set comprende i seguenti componenti: - Coppe per il seno PersonalFit Plus - Connettore con coperchio PersonalFit Plus - Membrana PersonalFit Plus - Tubo PersonalFit Plus - Coperchio PersonalFit Plus - Bottiglia da 150 ml - Tappo multifunzione - Istruzioni per l'uso - Quick Card - Brochure Coppe per il seno.

EUR 44.10
1

Pulsoximetro Da Dito Oxy-2 Schermo Led 60x30,5x32,5mm 1 Pezzo

Pulsoximetro Da Dito Oxy-2 Schermo Led 60x30,5x32,5mm 1 Pezzo

PULSOXIMETRO OXY-2 Descrizione Il Pulsoximetro da Dito è un dispositivo non invasivo pensato per il controllo istantaneo della saturazione emoglobinica arteriosa (SpO2) e frequenza cardiaca di adulti e bambini in ambienti domestici e ospedalieri (incluso l’utilizzo clinico in terapia interna/chirurgica, anestesia e terapia intensiva, ecc.). Non è pensato per monitoraggio continuo. è compatto, pratico da utilizzare e trasportare e con un basso consumo energetico. Le due batterie AAA in dotazione possono essere utilizzate in maniera continuativa per 24 ore. Spegnimento automatico quando non riceve segnale entro 5 secondi. Indicatore della batteria scarica come icona della batteria lampeggiante. È sufficiente che il paziente inserisca la punta del dito nel sensore fotoelettrico del dispositivo e il valore di Saturazione Emoglobinica compare immediatamente a schermo. Specifiche tecniche: - Formato del display: Display tubo digitale; - Tipologia di schermo: LED; - Intervallo di misurazione SpO2: 0%-100%; - Intervallo misurazione frequenza cardiaca: 30 bpm - 250 bpm; - Visualizzazione intensità frequenza cardiaca: visualizzazione a barre; - Requisiti di alimentazione: 2 batterie alcaline da 1,5 V AAA; intervallo adattabile: 2,6 V - 3,6 V; - Corrente di alimentazione: inferiore a 25 mA; - Risoluzione: 1% per SpO2 e 1 bpm per frequenza cardiaca; - Precisione misurazione: ±2% nella fase 70%-100% SpO2, e irrilevante quando la fase è inferiore al 70%. ±2 bpm o ±2% (selezionare il più grande) per la frequenza cardiaca; - Prestazioni misurazione in presenza di debole pressione di riempimento: SpO2 e frequenza cardiaca vengono mostrate correttamente quando il rapporto frequenza cardiaca-riempimento è 0,4%. Errore SpO2 ±4%, errore frequenza cardiaca ±2 bpm o ±2% (selezionare il più grande); - Tolleranza alle luci esterne: La differenza tra il valore rilevato in presenza di luce artificiale, di luce naturale interna e quella di una camera buia è inferiore a ±1%; - È dotato di interruttore di funzione. Il Pulsoximetro si spegne in caso non rilevi dita nel dispositivo; - Sensore ottico: luce rossa (la lunghezza d’onda è 660 nm, 6,65 mW) e infrarosso (la lunghezza d’onda è 880 nm, 6,75 mW); - Ambiente di funzionamento: Temperatura: 10°C - 40°C Umidità relativa: ≤75% Pressione atmosferica: 700 hPa - 1.060 hPa. Nota: Il sensore ottico è un componente emettitore di luce che influenza altri dispositivi medici applicando la stessa gamma di lunghezze d’onda. Modalità d'uso Inserire le due batterie nel verso corretto e quindi riposizionare il coperchio. Aprire il sensore. Fare inserire il dito del paziente nel sensore rivestito in gomma (assicurarsi che il dito sia nella posizione corretta), lasciare quindi chiudere il sensore sul dito. Premere il pulsante di accensione sul pannello anteriore. Non muovere il dito e tenere il paziente a riposo durante la misurazione. Inoltre, si raccomanda al paziente di non muoversi. I risultati della misurazione vengono visualizzati direttamente sul display. Nello stato di avvio della registratore, premere il pulsante e il dispositivo viene azzerato. Le unghie ed il tubo luminescente devono rimanere sullo stesso lato. Pulizia e manutenzione: Sostituire le batterie quando l’indicatore di carica batterie in esaurimento inizia a lampeggiare. Pulire la superficie del dispositivo prima dell’utilizzo. Strofinare con alcol per uso medico prima e lasciare poi asciugare all’aria o asciugare strofinando. Utilizzare alcol per uso medico per disinfettare il prodotto dopo l’uso, previene contaminazioni per l’utilizzo successivo. Se non si usa il Pulsoximetro per un lungo periodo, rimuovere le batterie. Il dispositivo deve essere calibrato con scadenza regolare (o conformemente al programma di calibrazione dell’ospedale). Non sterilizzare l’apparecchio con alta pressione. Avvertenze Il dito deve essere posizionato in modo appropriato, altrimenti ciò può provocare misure inaccurate. Il sensore SpO2 e il tubo di ricezione fotoe

EUR 21.53
1